“楚畹春曾泛晓光”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚畹春曾泛晓光”出自宋代郑清之的《谢天童老秋兰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ wǎn chūn céng fàn xiǎo guāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“楚畹春曾泛晓光”全诗

《谢天童老秋兰》
楚畹春曾泛晓光,直留雅艳到虹藏。
山中不把一枝到,世外那闻千佛香。

更新时间:2024年分类:

《谢天童老秋兰》郑清之 翻译、赏析和诗意

《谢天童老秋兰》是宋代诗人郑清之所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《谢天童老秋兰》中文译文:
楚畹春曾泛晓光,
直留雅艳到虹藏。
山中不把一枝到,
世外那闻千佛香。

诗意和赏析:
这首诗以秋兰为主题,表达了作者对秋兰的赞美和思考。秋兰是一种在秋天盛开的花卉,它与晓光相映成趣,展现出雅致的美丽。作者将秋兰的美丽比作晓光,表示其高雅之处不仅仅局限于山谷之中,而是可以持久地留存在世间。

诗中提到,这样的秋兰并不会被采摘去,而是在山谷之中绽放,它的美丽只为自然而存。这种表达方式暗示着作者对自然的崇敬和珍惜,不愿将美好的事物剥离出自然环境,而是让它们在自然中独立生长,散发着独特的魅力。

最后两句表达了一种超脱尘世的意境。作者说在山中的秋兰不会被采摘到尘世间,也不会闻到尘世间的千佛香。这里的山中和世外都具有超脱尘世的含义,暗示着作者的心境超越了尘世的喧嚣和浮躁,追求一种清净和超然的境界。

这首诗以婉约的语言描绘了秋兰的美丽和深邃的意蕴,通过对自然和超脱尘世的思考,展示了作者对清雅高洁之美的追求,同时也表达了对自然的敬畏和对内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚畹春曾泛晓光”全诗拼音读音对照参考

xiè tiān tóng lǎo qiū lán
谢天童老秋兰

chǔ wǎn chūn céng fàn xiǎo guāng, zhí liú yǎ yàn dào hóng cáng.
楚畹春曾泛晓光,直留雅艳到虹藏。
shān zhōng bù bǎ yī zhī dào, shì wài nà wén qiān fú xiāng.
山中不把一枝到,世外那闻千佛香。

“楚畹春曾泛晓光”平仄韵脚

拼音:chǔ wǎn chūn céng fàn xiǎo guāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚畹春曾泛晓光”的相关诗句

“楚畹春曾泛晓光”的关联诗句

网友评论


* “楚畹春曾泛晓光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚畹春曾泛晓光”出自郑清之的 (谢天童老秋兰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。