“失声归士友”的意思及全诗出处和翻译赏析

失声归士友”出自宋代曹彦约的《亲友冯仪之运干挽章三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī shēng guī shì yǒu,诗句平仄:平平平仄仄。

“失声归士友”全诗

《亲友冯仪之运干挽章三首》
闻道江西使,宾筵陨德星,失声归士友,短气动朝廷。
屡选非无意,迟行若有灵。
忍令清燕处,我辈尚谈经。

更新时间:2024年分类:

《亲友冯仪之运干挽章三首》曹彦约 翻译、赏析和诗意

《亲友冯仪之运干挽章三首》是宋代文人曹彦约的作品。诗歌描述了冯仪,一个官员在宴会上陨落了德星,声名受损,最终离开朝廷,回归故友之间。诗人表达了自己对冯仪的关切和对朝廷局势的不满。

这首诗以含蓄的方式表达了诗人的情感和观点。诗中没有明确展示出具体的事件细节,而是通过隐晦的描写,让读者透过诗人的感受和思考去感知和理解。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

《亲友冯仪之运干挽章三首》

闻道江西使,
宾筵陨德星。
失声归士友,
短气动朝廷。

这首诗以闻到江西使命运陨落的消息为开头。江西使指的是冯仪。"使"是指派遣到地方上任职的官员。诗中提到冯仪的命运坠落,宾筵陨德星,宾筵指宴会,德星则象征着冯仪的声望和品德。这里的"陨德星"意味着冯仪的声誉受损。

冯仪因此失去了在朝廷中的声音,最终选择回归士友之间。"失声归士友"表达了冯仪在朝廷中失去发声权利后,选择回到与友人相处的地方。短气动朝廷一句中,短气可以理解为失去了权势和气力,动朝廷则指的是冯仪在朝廷中的行动不再引起轰动。

在诗的后半部分,诗人描绘了自己对冯仪的关切和对朝廷局势的不满。屡选非无意,迟行若有灵。这里的"屡选非无意"指冯仪的种种选择并非没有意义,而是在面对挫折时仍然保持着自己的立场。"迟行若有灵"则暗示冯仪的行动虽然看似迟缓,但却有着敏锐的洞察力和应变能力。

最后两句"忍令清燕处,我辈尚谈经"则表达了诗人对冯仪坚持自己原则的赞赏。"忍令清燕处"中的"清燕"指的是冯仪清雅高洁的品德,"我辈尚谈经"则表示即使在如今的朝廷中,仍然有人重视谈论经典和思考人生的价值。

整首诗通过隐晦的描写和含蓄的语言,传达了诗人对冯仪命运的关切和对朝廷现状的不满。同时,诗人也表达了对冯仪坚持原则和友情的敬佩。这首诗以简练的语言,展现了诗人对时代风云和人情冷暖的独特感悟,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失声归士友”全诗拼音读音对照参考

qīn yǒu féng yí zhī yùn gàn wǎn zhāng sān shǒu
亲友冯仪之运干挽章三首

wén dào jiāng xī shǐ, bīn yán yǔn dé xīng,
闻道江西使,宾筵陨德星,
shī shēng guī shì yǒu, duǎn qì dòng cháo tíng.
失声归士友,短气动朝廷。
lǚ xuǎn fēi wú yì, chí xíng ruò yǒu líng.
屡选非无意,迟行若有灵。
rěn lìng qīng yàn chù, wǒ bèi shàng tán jīng.
忍令清燕处,我辈尚谈经。

“失声归士友”平仄韵脚

拼音:shī shēng guī shì yǒu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失声归士友”的相关诗句

“失声归士友”的关联诗句

网友评论


* “失声归士友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失声归士友”出自曹彦约的 (亲友冯仪之运干挽章三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。