“已称黄发老”的意思及全诗出处和翻译赏析

已称黄发老”出自宋代曹彦约的《亲友冯仪之运干挽章三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ chēng huáng fà lǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已称黄发老”全诗

《亲友冯仪之运干挽章三首》
有学关时用,无心与物驰。
已称黄发老,犹似彩衣时。
世道空机穽,襟期自坦夷。
只今风月夜,犹足想清规。

更新时间:2024年分类:

《亲友冯仪之运干挽章三首》曹彦约 翻译、赏析和诗意

诗词:《亲友冯仪之运干挽章三首》

中文译文:
朋友冯仪离去,我写下了这三首挽章。时光匆匆流转,我已是一位年迈的老人,尽管头发已经花白,但仍然怀念过去那些绚丽的时光。如今社会的道德风气荒芜,我依然保持着平静和宽容的心境。此刻,正是美好的风月夜晚,我仍然怀念过去那些清规戒律。

诗意:
这首诗是宋代曹彦约写给朋友冯仪的挽章。诗人表达了对光阴流转和人生变化的思考,以及对时光的感慨和对过去美好时光的怀念。诗人通过对世道的评述,揭示了社会道德的衰败,但他自己却保持着一种宽容和平静的心态。最后,他提及美好的风月夜晚,表达了对过去清规戒律的怀念和向往。

赏析:
这首诗以朴实的语言表达了诗人对时光流转和岁月变迁的思考。诗人通过对自己年老的描绘,强调了时光的不可逆转和人生的短暂。他对过去美好时光的怀念,体现了人们对年轻时光的向往和留恋。诗人对社会的评价,揭示了他对当时社会道德风气的担忧和对虚伪、浮躁现象的批判。然而,诗人自己却能保持一颗平静宽容的心,在世道艰难时仍然能坦然面对。最后,诗人提及美好的风月夜晚,表达了对过去清规戒律的怀念和对安定宁静生活的向往。整首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流转和社会变迁的感慨,同时展现了他的淡泊宁静的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已称黄发老”全诗拼音读音对照参考

qīn yǒu féng yí zhī yùn gàn wǎn zhāng sān shǒu
亲友冯仪之运干挽章三首

yǒu xué guān shí yòng, wú xīn yǔ wù chí.
有学关时用,无心与物驰。
yǐ chēng huáng fà lǎo, yóu shì cǎi yī shí.
已称黄发老,犹似彩衣时。
shì dào kōng jī jǐng, jīn qī zì tǎn yí.
世道空机穽,襟期自坦夷。
zhǐ jīn fēng yuè yè, yóu zú xiǎng qīng guī.
只今风月夜,犹足想清规。

“已称黄发老”平仄韵脚

拼音:yǐ chēng huáng fà lǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已称黄发老”的相关诗句

“已称黄发老”的关联诗句

网友评论


* “已称黄发老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已称黄发老”出自曹彦约的 (亲友冯仪之运干挽章三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。