“飞向行人行处飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞向行人行处飞”出自宋代曹彦约的《祁门道中即事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xiàng xíng rén xíng chǔ fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“飞向行人行处飞”全诗
《祁门道中即事》
社雨初晴旧燕归,春膏潜动小鲜肥。
桃花未必随人去,飞向行人行处飞。
桃花未必随人去,飞向行人行处飞。
更新时间:2024年分类:
《祁门道中即事》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《祁门道中即事》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗描绘了社雨初晴,燕子归巢的景象,展示了春天的蓬勃生机。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
社雨初晴旧燕归,
春膏潜动小鲜肥。
桃花未必随人去,
飞向行人行处飞。
诗意:
这首诗以祁门道中的景象为背景,描绘了社雨过后的晴朗天气,以及归巢的燕子。诗人通过描述春天的蓬勃生机,传达了春天带来的欢愉和活力。诗人还通过描写桃花的行为,表达了桃花自由自在的本性,不一定会随着人们的离去而消失。整首诗以简洁的语言展示了自然界中的景象,抓住了瞬间的美感。
赏析:
这首诗以简练的语言和形象的描写展示了春天的美丽景色。社雨初晴,揭示了雨后天空的明亮和湿润的大地。燕子归巢,象征着春天的到来和万物复苏。春膏潜动小鲜肥,这一形象的描写表达了春天给大地带来的滋养和生机。桃花未必随人去,飞向行人行处飞,诗人通过桃花的自由飞舞,表达了桃花的独立和自主,强调了自然界的自然规律和自由本性。
整首诗以简洁明了的语言,抓住了春天景色中的细微之处,展示了诗人对自然界的敏感和对生命力的赞美。通过描写自然景观和自然现象,诗人表达了对自然的热爱,同时也传达了对人生和自由的思考。这首诗以其简洁而深刻的意象,给人以美的享受和思考的空间。
“飞向行人行处飞”全诗拼音读音对照参考
qí mén dào zhōng jí shì
祁门道中即事
shè yǔ chū qíng jiù yàn guī, chūn gāo qián dòng xiǎo xiān féi.
社雨初晴旧燕归,春膏潜动小鲜肥。
táo huā wèi bì suí rén qù, fēi xiàng xíng rén xíng chǔ fēi.
桃花未必随人去,飞向行人行处飞。
“飞向行人行处飞”平仄韵脚
拼音:fēi xiàng xíng rén xíng chǔ fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞向行人行处飞”的相关诗句
“飞向行人行处飞”的关联诗句
网友评论
* “飞向行人行处飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞向行人行处飞”出自曹彦约的 (祁门道中即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。