“睡起不知天早晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡起不知天早晚”出自宋代汪莘的《迁入新居后客至偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì qǐ bù zhī tiān zǎo wǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“睡起不知天早晚”全诗

《迁入新居后客至偶成》
方壶客去偃云床,槐柳阴阴日逢长。
睡起不知天早晚,问人山顶是斜阳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《迁入新居后客至偶成》汪莘 翻译、赏析和诗意

诗词:《迁入新居后客至偶成》
朝代:宋代
作者:汪莘

迁入新居后客至偶成,是一首描述作者在新居中的闲适生活的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方壶客去偃云床,
槐柳阴阴日逢长。
睡起不知天早晚,
问人山顶是斜阳。

诗意:
这首诗词描绘了作者迁入新居后的宁静和闲适。诗人无忧无虑地坐在方形的小几旁,客人已离开,他独自一人躺在床上。槐树和柳树的阴影将阳光遮蔽,时间似乎变得悠长。当他从床上醒来时,他不知道是早上还是傍晚,于是他询问路人,山顶的太阳是否已经西斜。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言描绘了作者新居中的宁静和恬淡生活。方形的小几和偃云床,展示了作者精心布置的居所。槐树和柳树的阴影营造出一种凉爽的氛围,使人感到舒适和宁静。日子仿佛变得漫长,时间的流逝似乎变得模糊不清,这种感觉增添了一种安详的氛围。最后的两句表达了作者对时间的迷惑和对自然界的观察,他醒来时无法确定是早上还是傍晚,只能向他人询问山顶上太阳的位置来判断时间的流逝。整首诗词展示了作者在迁入新居后所享受到的宁静和悠然自得的心境,给读者带来一种宁静与惬意的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡起不知天早晚”全诗拼音读音对照参考

qiān rù xīn jū hòu kè zhì ǒu chéng
迁入新居后客至偶成

fāng hú kè qù yǎn yún chuáng, huái liǔ yīn yīn rì féng zhǎng.
方壶客去偃云床,槐柳阴阴日逢长。
shuì qǐ bù zhī tiān zǎo wǎn, wèn rén shān dǐng shì xié yáng.
睡起不知天早晚,问人山顶是斜阳。

“睡起不知天早晚”平仄韵脚

拼音:shuì qǐ bù zhī tiān zǎo wǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡起不知天早晚”的相关诗句

“睡起不知天早晚”的关联诗句

网友评论


* “睡起不知天早晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡起不知天早晚”出自汪莘的 (迁入新居后客至偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。