“野塘春水縠纹生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野塘春水縠纹生”全诗
心知沮溺无寻处,犹把津头问耦耕。
凤凰城裹旧徘徊,村裹吴山跃马来。
也有旗亭沽酒处,可怜桃杏向人开。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《庆元五年休宁权县郑丞吴山寺劝农次韵》汪莘 翻译、赏析和诗意
《庆元五年休宁权县郑丞吴山寺劝农次韵》是宋代汪莘的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
骏马轻衫拂晓行,野塘春水縠纹生。
清晨,骏马驰骋,轻衫拂过,野塘的春水泛起了细碎的波纹。
心知沮溺无寻处,犹把津头问耦耕。
我心里明白,沮丧和迷失无处可寻,仍然向农夫们打听耕作的事情。
凤凰城裹旧徘徊,村裹吴山跃马来。
古老的凤凰城围绕着旧时的徘徊,乡村包裹着吴山,骏马跃然而至。
也有旗亭沽酒处,可怜桃杏向人开。
也有旗亭供应美酒,可怜的桃花和杏花向人们盛开。
这首诗以农业为主题,表达了对农民劳动的赞美和关切。诗人在清晨骑着骏马穿过野塘,感受到春水的变化,意识到自己对于沮丧和迷失的无可奈何,于是向农夫们询问农事,希望能够找到答案。诗中提到凤凰城和吴山,暗示着历史的沉淀和乡村的美好。最后,诗人描述了旗亭供应美酒的场景,以及桃花和杏花的盛开,展示了生活的美好和希望。
这首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了对农民的尊重和关爱,赞美了农业劳动的重要性。同时,诗人也借助桃花和杏花的形象,展现了生活的美好和希望,给人以慰藉和启迪。整首诗以简洁凝练的语言表达了深刻的思考和感悟,展现了宋代文人的情怀和人文关怀。
“野塘春水縠纹生”全诗拼音读音对照参考
qìng yuán wǔ nián xiū níng quán xiàn zhèng chéng wú shān sì quàn nóng cì yùn
庆元五年休宁权县郑丞吴山寺劝农次韵
jùn mǎ qīng shān fú xiǎo xíng, yě táng chūn shuǐ hú wén shēng.
骏马轻衫拂晓行,野塘春水縠纹生。
xīn zhī jǔ nì wú xún chù, yóu bǎ jīn tóu wèn ǒu gēng.
心知沮溺无寻处,犹把津头问耦耕。
fèng huáng chéng guǒ jiù pái huái, cūn guǒ wú shān yuè mǎ lái.
凤凰城裹旧徘徊,村裹吴山跃马来。
yě yǒu qí tíng gū jiǔ chù, kě lián táo xìng xiàng rén kāi.
也有旗亭沽酒处,可怜桃杏向人开。
“野塘春水縠纹生”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。