“玉堂春日即催归”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉堂春日即催归”出自宋代汪莘的《寿高内翰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù táng chūn rì jí cuī guī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“玉堂春日即催归”全诗

《寿高内翰》
鹤立青松老令威,佳辰山水倍清辉。
曾持东壁排云出,几跨苍龙带雨飞。
竹簟水风须得意,玉堂春日即催归
愿公与国为梁栋,千载煌煌照太微。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《寿高内翰》汪莘 翻译、赏析和诗意

《寿高内翰》是宋代汪莘创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寿高的内阁宰相的形象,表达了作者对其威严和才华的赞美,同时也希望他的功业能够照耀千秋。

诗词的中文译文如下:

鹤立青松老令威,
佳辰山水倍清辉。
曾持东壁排云出,
几跨苍龙带雨飞。
竹簟水风须得意,
玉堂春日即催归。
愿公与国为梁栋,
千载煌煌照太微。

诗词的诗意是赞美一位寿高的内阁宰相,他的威严和才华就像鹤立于青松之间那样显赫。在美好的早晨,山水的光辉倍加清澈明亮。他曾经在东壁上排列云彩,几次跨越苍龙般带着雨水飞翔。他坐在竹制的席子上,享受着水风的乐趣,但也期待着春天的到来,因为春光将催促他回家。诗人希望这位宰相能够与国家一同成为支撑国家的重要角色,使他的功业能够照耀千秋,熠熠生辉。

这首诗通过描绘内阁宰相的形象,展示了他的威严和才华,使他成为国家的支柱。诗人运用了鹤立青松、排云出、苍龙带雨等形象来形容宰相的仪态和能力,突出了他的威严和高飞远大的志向。诗人还通过竹簟和玉堂等描写,展现了宰相舒适的居所和优越的环境。整首诗以美好的景象和寓意富有的赞美表达了对这位宰相的敬佩和祝福,同时也展示了作者对于宰相所承担的国家重任的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉堂春日即催归”全诗拼音读音对照参考

shòu gāo nèi hàn
寿高内翰

hè lì qīng sōng lǎo lìng wēi, jiā chén shān shuǐ bèi qīng huī.
鹤立青松老令威,佳辰山水倍清辉。
céng chí dōng bì pái yún chū, jǐ kuà cāng lóng dài yǔ fēi.
曾持东壁排云出,几跨苍龙带雨飞。
zhú diàn shuǐ fēng xū de yì, yù táng chūn rì jí cuī guī.
竹簟水风须得意,玉堂春日即催归。
yuàn gōng yǔ guó wèi liáng dòng, qiān zǎi huáng huáng zhào tài wēi.
愿公与国为梁栋,千载煌煌照太微。

“玉堂春日即催归”平仄韵脚

拼音:yù táng chūn rì jí cuī guī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉堂春日即催归”的相关诗句

“玉堂春日即催归”的关联诗句

网友评论


* “玉堂春日即催归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉堂春日即催归”出自汪莘的 (寿高内翰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。