“大罗只许诗人赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

大罗只许诗人赋”出自宋代汪莘的《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà luó zhǐ xǔ shī rén fù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“大罗只许诗人赋”全诗

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》
一簇沙鸥占碧波,手摇双桨叫吴歌。
大罗只许诗人赋,不许诗人上大罗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》汪莘 翻译、赏析和诗意

《九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴》是一首宋代的诗词,作者是汪莘。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月十六日,离开郡县登上船只,如同钱塘江上的航行。十七日,舟中杂乐声起。沙鸥成群,翔于碧波之上,双桨摇动,引吴歌之声。在大罗天上,只允许诗人创作诗歌,却不许诗人登上大罗天。

诗意:
这首诗描述了作者九月十六日从郡县乘船离开,仿佛置身于钱塘江上的情景。在船上的第二天,船上响起了各种杂乐之声。沙鸥群集在碧波之上,双桨摇动,唤起了吴歌的歌声。诗人提到了大罗天,暗示了诗人创作诗歌的境界,他们可以在人间创作美丽的诗歌,但却无法达到超越凡尘的境界。

赏析:
这首诗以描绘自然景观和抒发情感为主题,通过对舟行和船中杂乐的描写,展现了作者对大自然的赞美之情。诗中的沙鸥和摇桨声,形象生动地勾勒出江上的景象,给人以美好的联想和感官上的享受。同时,诗人通过提到大罗天和诗人的关系,抒发了对艺术创作的思考和感慨。大罗天是佛教中的一个概念,代表着超脱尘世的境界,诗人以此暗示了诗人的创作境界是有限的,无法达到超越凡尘的高度。

整首诗以简洁明快的语言,勾勒出乘船离开郡县和船中的欢乐场景。通过对自然景观的描绘和对诗人境界的思考,表达了作者对自然美和艺术创作的热爱与思索。这首诗在形式上简洁明快,意境深远,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大罗只许诗人赋”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí liù rì chū jùn dēng zhōu rú qián táng shí qī rì zhōu zhōng zá xìng
九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴

yī cù shā ōu zhàn bì bō, shǒu yáo shuāng jiǎng jiào wú gē.
一簇沙鸥占碧波,手摇双桨叫吴歌。
dà luó zhǐ xǔ shī rén fù, bù xǔ shī rén shàng dà luó.
大罗只许诗人赋,不许诗人上大罗。

“大罗只许诗人赋”平仄韵脚

拼音:dà luó zhǐ xǔ shī rén fù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大罗只许诗人赋”的相关诗句

“大罗只许诗人赋”的关联诗句

网友评论


* “大罗只许诗人赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大罗只许诗人赋”出自汪莘的 (九月十六日出郡登舟如钱塘十七日舟中杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。