“半轮斜月返新丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

半轮斜月返新丘”出自宋代叶适的《张总干挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn lún xié yuè fǎn xīn qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“半轮斜月返新丘”全诗

《张总干挽诗》
长年官食旅边州,当路知音不自由。
荐墨虽圆人已寂,半轮斜月返新丘

更新时间:2024年分类:

《张总干挽诗》叶适 翻译、赏析和诗意

《张总干挽诗》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。这首诗描绘了官员长期在边境州县任职的境遇,表达了他在路途中的孤独和渴望知己的心情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长年在边境州县担任官职,食官俸而往来于各地,
行走的路上,难以遇到知音,感到无法自由。
虽然写了许多圆润的文字,但人已经寂寞无比,
只有半轮斜月照耀在新丘上,象征着希望的归来。

诗意:
这首诗以描述一个官员在边境地区工作的经历为主题,表达出他在漫长的旅途中的孤独和渴望找到知己的心情。诗人通过对自身处境的描绘,抒发了对自由和友谊的向往,同时也揭示了官员在官场上的孤独和困顿。

赏析:
《张总干挽诗》以简洁明了的语言,表达了深刻的情感。诗人通过运用边境州县、长年官食、当路知音等形象,生动地描绘了一个官员的日常生活与内心体验。他虽然担任重要职务,却常年在外奔波,难以结交知己,感到无法自由。这种孤独和渴望在诗中得到了生动的表达。

诗中的“荐墨虽圆人已寂,半轮斜月返新丘”是诗人通过意象的运用,表达了希望的归来。荐墨虽然是写圆润的文字,但诗人自己却感到内心的孤寂与寂寞。然而,半轮斜月照耀在新丘上,带给他一丝希望和慰藉。这里的半轮斜月象征着希望与变化,它的出现使得新丘重新焕发生机。

整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人内心的苦闷和渴望,通过对具体形象的描绘和意象的运用,使诗意更加丰富深刻。这首诗以真实的情感和深入的洞察力打动人心,展现了诗人对自由和友谊的渴望,同时也反映了官员在官场生活中的困境和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半轮斜月返新丘”全诗拼音读音对照参考

zhāng zǒng gàn wǎn shī
张总干挽诗

cháng nián guān shí lǚ biān zhōu, dāng lù zhī yīn bù zì yóu.
长年官食旅边州,当路知音不自由。
jiàn mò suī yuán rén yǐ jì, bàn lún xié yuè fǎn xīn qiū.
荐墨虽圆人已寂,半轮斜月返新丘。

“半轮斜月返新丘”平仄韵脚

拼音:bàn lún xié yuè fǎn xīn qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半轮斜月返新丘”的相关诗句

“半轮斜月返新丘”的关联诗句

网友评论


* “半轮斜月返新丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半轮斜月返新丘”出自叶适的 (张总干挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。