“禅房里花窠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅房里花窠”全诗
春禽更语默,夏日递明晦。
纷然众窍殊,趺坐凛无对。
更新时间:2024年分类:
《幽赏》叶适 翻译、赏析和诗意
《幽赏》是宋代诗人叶适所创作的诗词作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅房里花窠,
静与水石会。
春禽更语默,
夏日递明晦。
纷然众窍殊,
趺坐凛无对。
诗意:
这首诗词通过描述禅房中的景色和心境,表达了诗人对幽静与自然的欣赏和领悟。诗人在禅房中感受到花朵开放的美丽与宁静,与水和石头相遇,共同构成了一种静谧的氛围。春天的鸟儿也在无言中传递信息,夏天的阳光交替明亮和昏暗。这些景象使得一切感官和思维都变得多样化,但诗人内心深处的冥想坐禅却带来了一种无与伦比的凛然和专注。
赏析:
《幽赏》以简洁而含蓄的语言描绘了禅房中的景色和禅修的心境,展示了叶适深厚的禅意体验。诗中的禅房被描绘成一个花窠,以花朵的开放美丽和宁静的氛围,与水和石头相融合。这种景象传达出一种与自然融为一体的感受,突显了禅修中追求内在平静与自我超越的精神追求。
诗人通过描写春天的鸟儿语默、夏天的明暗交替,展示了自然界的变化和多样性。这种景象与禅修者的冥想相对照,形成了一种鲜明的对比。而纷然众窍殊的描绘,既表达了感官的多样性,也暗示着禅修者内心的平静和专注。
整首诗词通过简练的语言、富有意象的描写,展示了禅修境界的美妙和独特。它引导读者超越日常的喧嚣,进入深思熟虑和内省的境界。通过欣赏自然和冥想禅修,诗人将人与自然的和谐、内心的宁静和专注相融合,展示了禅修对个体心灵的启迪和升华。
“禅房里花窠”全诗拼音读音对照参考
yōu shǎng
幽赏
chán fáng lǐ huā kē, jìng yǔ shuǐ shí huì.
禅房里花窠,静与水石会。
chūn qín gèng yǔ mò, xià rì dì míng huì.
春禽更语默,夏日递明晦。
fēn rán zhòng qiào shū, fū zuò lǐn wú duì.
纷然众窍殊,趺坐凛无对。
“禅房里花窠”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。