“畴昔将歌邀客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

畴昔将歌邀客醉”出自唐代李端的《杂曲歌辞·妾薄命三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu xī jiāng gē yāo kè zuì,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“畴昔将歌邀客醉”全诗

《杂曲歌辞·妾薄命三首》
忆妾初嫁君,花鬟如绿云。
回灯入绮帐,对面脱罗裙。
折步教人学,偷香与客熏。
容颜南国重,名字北方闻。
一从失恩意,转觉身憔悴。
对镜不梳头,倚窗空落泪。
新人莫恃新,秋至会无春。
从来闭在长门者,必是宫中第一人。
玉垒城边争走马,铜蹄市里共乘舟。
鸣环动佩思无尽,掩袖低巾泪不流。
畴昔将歌邀客醉,如今欲舞对君羞。
忍怀贱妾平生曲,独上襄阳旧酒楼。
自从君弃妾,憔悴不羞人。
惟馀坏粉泪,未免映衫匀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《杂曲歌辞·妾薄命三首》李端 翻译、赏析和诗意

记得我当初嫁给你,花丫鬟如绿云。
回灯进入绸帐,对面脱罗裙。
折步教人学习,偷香和客人熏。
容颜南方重,北方听到名字。
一旦失去恩德,反而觉得身体憔悴。
对着镜子不梳头,倚窗空落泪。
新人不要依靠新,秋天的到来会无春。
从来关闭在长门的,
一定是皇宫中的第一人。
玉垒城边争夺跑马,铜蹄市里共乘的船。
鸣环动出思念无尽,
掩袖低巾泪不流。
过去将歌邀请客人喝醉了,如果现在要舞回答你羞。
忍心怀我平生曲,只有在襄阳旧酒楼。
从你抛弃我,不感到人憔悴。
只剩下破坏粉泪,不免映衫均匀。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“畴昔将歌邀客醉”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí qiè bó mìng sān shǒu
杂曲歌辞·妾薄命三首

yì qiè chū jià jūn, huā huán rú lǜ yún.
忆妾初嫁君,花鬟如绿云。
huí dēng rù qǐ zhàng, duì miàn tuō luó qún.
回灯入绮帐,对面脱罗裙。
zhé bù jiào rén xué, tōu xiāng yǔ kè xūn.
折步教人学,偷香与客熏。
róng yán nán guó zhòng, míng zì běi fāng wén.
容颜南国重,名字北方闻。
yī cóng shī ēn yì, zhuǎn jué shēn qiáo cuì.
一从失恩意,转觉身憔悴。
duì jìng bù shū tóu, yǐ chuāng kōng luò lèi.
对镜不梳头,倚窗空落泪。
xīn rén mò shì xīn, qiū zhì huì wú chūn.
新人莫恃新,秋至会无春。
cóng lái bì zài cháng mén zhě,
从来闭在长门者,
bì shì gōng zhōng dì yī rén.
必是宫中第一人。
yù lěi chéng biān zhēng zǒu mǎ, tóng tí shì lǐ gòng chéng zhōu.
玉垒城边争走马,铜蹄市里共乘舟。
míng huán dòng pèi sī wú jìn,
鸣环动佩思无尽,
yǎn xiù dī jīn lèi bù liú.
掩袖低巾泪不流。
chóu xī jiāng gē yāo kè zuì, rú jīn yù wǔ duì jūn xiū.
畴昔将歌邀客醉,如今欲舞对君羞。
rěn huái jiàn qiè píng shēng qū, dú shàng xiāng yáng jiù jiǔ lóu.
忍怀贱妾平生曲,独上襄阳旧酒楼。
zì cóng jūn qì qiè, qiáo cuì bù xiū rén.
自从君弃妾,憔悴不羞人。
wéi yú huài fěn lèi, wèi miǎn yìng shān yún.
惟馀坏粉泪,未免映衫匀。

“畴昔将歌邀客醉”平仄韵脚

拼音:chóu xī jiāng gē yāo kè zuì
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畴昔将歌邀客醉”的相关诗句

“畴昔将歌邀客醉”的关联诗句

网友评论

* “畴昔将歌邀客醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畴昔将歌邀客醉”出自李端的 (杂曲歌辞·妾薄命三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。