“琢琱而佩环”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琢琱而佩环”全诗
二士湗村下,饮醇弃糟醨。
湗村去绵邈,二士天所遗。
琢琱而佩环,染夏为裳衣。
高冈无长松,结根空兔丝。
渚行枉又直,帆挂昂复低。
饭彼章泉菽,羹以南涧葵。
沐浴明月珠,簸弄芙蓉旗。
两邦意气合,一唯万论微。
羌余抱兹独,安得往从之。
更新时间:2024年分类:
《送周明叔王成叟并上昌甫仲止二兄》叶适 翻译、赏析和诗意
诗词:《送周明叔王成叟并上昌甫仲止二兄》
朝代:宋代
作者:叶适
成叟自成身,明叔志明时。
二士湗村下,饮醇弃糟醨。
湗村去绵邈,二士天所遗。
琢琱而佩环,染夏为裳衣。
高冈无长松,结根空兔丝。
渚行枉又直,帆挂昂复低。
饭彼章泉菽,羹以南涧葵。
沐浴明月珠,簸弄芙蓉旗。
两邦意气合,一唯万论微。
羌余抱兹独,安得往从之。
【中文译文】
送别周明叔和王成叟,还有上昌甫仲止两位兄长。成叟自强成人,明叔有志于明朗的时代。两位士子离开了湗村,放弃了俗世的纷扰。湗村遥远而辽阔,他们是上天所钟爱的人。他们佩戴着华美的玉环,穿着染上夏日色彩的华服。高冈上没有参天的松树,只有空悬的兔丝。他们的船在水面上曲曲折折地行驶,帆时而高时而低。他们享用着章泉的美酒和南涧的葵菜浓汤。他们在明亮的月光下沐浴,手持着芙蓉花的旗帜漫舞。两位兄长的心意相合,只有微小的差别。我心怀着对他们的羡慕,但却无法与他们同行。
【诗意和赏析】
这首诗是叶适写给周明叔、王成叟和上昌甫仲止两位兄长的送别之作。诗中通过描绘他们的形象和境遇,表达了对他们坚持追求理想、超越尘世的赞美和向往之情。
叶适以简练而富有意境的语言,描绘了成叟自成身、明叔志明时的形象。他们离开了湗村,摒弃了尘世的琐碎,追求心灵的自由和超越。叶适以高冈无长松、结根空兔丝的描写,表达了他们所处环境的荒凉和寂寞,但也透露出他们追求的是内心的深度和纯粹,而非外在的繁华与浮华。
诗中描绘了他们的行船经历,渚行枉又直,帆挂昂复低。这样的描写既传达了他们的远行之旅,又象征了人生的起伏和波折。叶适以饭彼章泉菽、羹以南涧葵的描写,展示了他们在旅途中品尝美食的愉悦和对自然的感激。他们在明月下沐浴,簸弄芙蓉旗,显示了他们与自然的亲近和与美的共鸣。
诗的最后两句表达了叶适对两位兄长的羡慕之情,但又感叹自己无法与他们同行。这里体现了作者对理想境界和追求的向往,同时也道出了他与他们之间的差距和无奈。
整首诗以简洁、精炼的文字描绘了成叟、明叔和仲止的形象和行程,通过景物描写和细腻的情感表达,展现了他们追求理想、超越尘世的精神境界,以及作者对他们的赞美和向往之情。这首诗具有深远的意境和哲理内涵,让人在赏析中感受到远离尘嚣、追求内心自由与真善美的价值追求。
“琢琱而佩环”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōu míng shū wáng chéng sǒu bìng shàng chāng fǔ zhòng zhǐ èr xiōng
送周明叔王成叟并上昌甫仲止二兄
chéng sǒu zì chéng shēn, míng shū zhì míng shí.
成叟自成身,明叔志明时。
èr shì fèng cūn xià, yǐn chún qì zāo lí.
二士湗村下,饮醇弃糟醨。
fèng cūn qù mián miǎo, èr shì tiān suǒ yí.
湗村去绵邈,二士天所遗。
zuó diāo ér pèi huán, rǎn xià wèi shang yī.
琢琱而佩环,染夏为裳衣。
gāo gāng wú cháng sōng, jié gēn kōng tù sī.
高冈无长松,结根空兔丝。
zhǔ xíng wǎng yòu zhí, fān guà áng fù dī.
渚行枉又直,帆挂昂复低。
fàn bǐ zhāng quán shū, gēng yǐ nán jiàn kuí.
饭彼章泉菽,羹以南涧葵。
mù yù míng yuè zhū, bǒ nòng fú róng qí.
沐浴明月珠,簸弄芙蓉旗。
liǎng bāng yì qì hé, yī wéi wàn lùn wēi.
两邦意气合,一唯万论微。
qiāng yú bào zī dú, ān dé wǎng cóng zhī.
羌余抱兹独,安得往从之。
“琢琱而佩环”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。