“纵笔诗还作”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纵笔诗还作”全诗
山空知室迥,念静失忧端。
纵笔诗还作,无弦琴废弹。
庵居已清绝,况及夜微阑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《与成父夜坐》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《与成父夜坐》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与成父夜晚坐在一起的情景,表达了诗人身陷疾病之中,但依然保持清心寡欲的态度。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
抱病俱不饮,清言醒肺肝。
山空知室迥,念静失忧端。
纵笔诗还作,无弦琴废弹。
庵居已清绝,况及夜微阑。
诗意:
在这首诗中,诗人赵蕃与成父夜晚坐在一起,他们因病而不饮酒,却用清晰的言辞唤醒彼此的肺脏和肝脏。山静无人,只有他们坐在一起的室内显得格外冷清。诗人静心思考,却忘却了内心的忧虑。他不顾疾病的困扰,继续挥毫写诗,而琴弦却已经废弃,不再弹奏。他的庵居已经非常清静,更何况在夜晚微微露出的清寂时刻。
赏析:
这首诗词以简洁而典雅的语言,表达了诗人身患疾病却依然保持内心的宁静和清净。诗中的“清言醒肺肝”一句,既是描绘夜晚两人清谈的情景,也寓意着诗人通过纯净的言辞唤醒自己内心的善良与纯洁。山静室空的描写,更凸显了他们处于清静的环境中,与世隔绝的生活状态。诗人在疾病的困扰下,仍然坚持写诗,而琴弦的废弃则象征着他对琴音的舍弃,专注于诗歌的创作。最后一句“庵居已清绝,况及夜微阑”,通过诗人的庵居生活形象,将室内的寂静与夜晚的微弱光线相互呼应,强调了诗人内心的宁静和超脱。
这首诗词以简短的篇幅表达了诗人内心深处的宁静境界,展现了他在疾病中仍能保持清心寡欲的精神风貌。通过对静谧环境、清新言辞、坚持写诗的描绘,诗人表达了对世俗忧虑的超脱和对心灵自由的追求,传达了深邃的诗意。
“纵笔诗还作”全诗拼音读音对照参考
yǔ chéng fù yè zuò
与成父夜坐
bào bìng jù bù yǐn, qīng yán xǐng fèi gān.
抱病俱不饮,清言醒肺肝。
shān kōng zhī shì jiǒng, niàn jìng shī yōu duān.
山空知室迥,念静失忧端。
zòng bǐ shī hái zuò, wú xián qín fèi dàn.
纵笔诗还作,无弦琴废弹。
ān jū yǐ qīng jué, kuàng jí yè wēi lán.
庵居已清绝,况及夜微阑。
“纵笔诗还作”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。