“衡门想芜没”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡门想芜没”出自宋代赵蕃的《秋日书怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:héng mén xiǎng wú méi,诗句平仄:平平仄平平。
“衡门想芜没”全诗
《秋日书怀》
冉冉年将老,冥冥雨送秋。
衡门想芜没,萧寺苦淹留。
工部诗陶写,平南酒拍浮。
九原如可作,千载愿同游。
衡门想芜没,萧寺苦淹留。
工部诗陶写,平南酒拍浮。
九原如可作,千载愿同游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《秋日书怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《秋日书怀》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗意表达了作者对时光流转和人生之短暂的感慨,以及对友情和自由的向往。
诗词的中文译文如下:
冉冉年将老,冥冥雨送秋。
岁月匆匆,我正渐渐老去,阴沉的天空传来秋雨。
衡门想芜没,萧寺苦淹留。
我回忆起年少时的家门已被丛草所掩盖,寂寞的寺庙又被秋雨困扰。
工部诗陶写,平南酒拍浮。
我曾在工部写诗,也曾在平南喝酒畅游。
九原如可作,千载愿同游。
如果时光可以倒流,我愿与你同游于九原之上,共享千载。
这首诗词以秋天为背景,通过描绘自然景观和内心感受,表达了时间的流逝和人生的短暂。作者通过以身临其境的描写,将读者带入到秋日的氛围中,感受到岁月的无情和生命的脆弱。另外,诗中还透露出对友情和自由的向往,表达了作者对与挚友一同游历世界的渴望。
整首诗以平淡含蓄的语言表达了作者内心的情感,渲染出一种深沉的意境。通过自然景物的描写,作者将自己的情感与自然相融合,展现出对时光流逝和人生短暂的思考。这首诗词在表达情感的同时,也引发读者对人生意义和友情价值的思考,具有一定的启示意义。
“衡门想芜没”全诗拼音读音对照参考
qiū rì shū huái
秋日书怀
rǎn rǎn nián jiāng lǎo, míng míng yǔ sòng qiū.
冉冉年将老,冥冥雨送秋。
héng mén xiǎng wú méi, xiāo sì kǔ yān liú.
衡门想芜没,萧寺苦淹留。
gōng bù shī táo xiě, píng nán jiǔ pāi fú.
工部诗陶写,平南酒拍浮。
jiǔ yuán rú kě zuò, qiān zǎi yuàn tóng yóu.
九原如可作,千载愿同游。
“衡门想芜没”平仄韵脚
拼音:héng mén xiǎng wú méi
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“衡门想芜没”的相关诗句
“衡门想芜没”的关联诗句
网友评论
* “衡门想芜没”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门想芜没”出自赵蕃的 (秋日书怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。