“有怀空泪流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有怀空泪流”全诗
自闻远斋亡,时序忽晚秋。
尺书不能寄,有怀空泪流。
何以谅我心,诸兄交白头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《秋怀十首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《秋怀十首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的思念(秋怀十首)
苕溪在何处,水流远山深幽。
从闻远斋已毁,时序匆匆进入深秋。
无法亲自送去书信,内心的思念化作了空泪流。
如何让你们明白我的心情,我的朋友们白发相交已经多年。
诗意:
这首诗词表达了作者在秋天时对远方的朋友们的思念之情。诗中通过描绘山溪的幽深、远方斋室的荒废以及时序的推移,表达了作者对朋友们的思念和时光流转的感慨。诗中还透露出一种无奈之情,作者无法将自己的思念通过书信寄达,只能将内心的情感化为无声的泪水。
赏析:
这首诗以深秋为背景,通过山溪和远方斋室的描绘,营造出一种幽静、深远的意境。诗中的苕溪和远斋象征着友情和交往的地方,它们的荒废和消逝引发了作者对友情的思念。诗人通过描写自己不能亲自送去书信的无奈,表达了他内心的苦闷和无奈之情。最后一句“诸兄交白头”表达了作者与朋友们多年相交白发相携的情谊,以及对朋友们的期盼和思念。
整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天的景象和自己的思念之情,通过对自然景物和个人情感的交织,展现了作者对友情的珍视和对时光流转的感慨。这首诗以朴素的语言表达了深情的思念,给人以凄凉、萧瑟的感觉,既唤起了读者对友情的思考,也让人对岁月的流转产生深深的感慨。
“有怀空泪流”全诗拼音读音对照参考
qiū huái shí shǒu
秋怀十首
tiáo xī zài hé xǔ, shuǐ yuǎn shān yōu yōu.
苕溪在何许,水远山幽幽。
zì wén yuǎn zhāi wáng, shí xù hū wǎn qiū.
自闻远斋亡,时序忽晚秋。
chǐ shū bù néng jì, yǒu huái kōng lèi liú.
尺书不能寄,有怀空泪流。
hé yǐ liàng wǒ xīn, zhū xiōng jiāo bái tóu.
何以谅我心,诸兄交白头。
“有怀空泪流”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。