“宜使飘零到我家”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜使飘零到我家”出自宋代赵蕃的《次韵明叔送梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí shǐ piāo líng dào wǒ jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“宜使飘零到我家”全诗

《次韵明叔送梅》
长条忍使就斩伐,未信园翁珍此花。
不然造物故料理,宜使飘零到我家

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵明叔送梅》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵明叔送梅》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长条忍使就斩伐,
未信园翁珍此花。
不然造物故料理,
宜使飘零到我家。

诗意:
这支诗词是赵蕃以次韵回应明叔(明皇帝的亲戚)送来的梅花。诗人表达了自己对梅花的喜爱和敬重之情。他认为梅花作为一种珍贵的花卉,即使它们被砍伐,也无法阻挡它们的美丽。诗人称赞造物主的智慧和安排,因为只有飘零的梅花才能传到他的家中,使他能够欣赏到梅花的美丽。

赏析:
这首诗词以简洁优美的语言表达了诗人对梅花的喜爱和敬仰之情。诗人以“长条忍使就斩伐”来描绘梅花的形象,形容其枝条细长而坚韧。他表示自己不敢相信明叔送来的梅花是如此珍贵,这体现了诗人对梅花的赞美和惊叹。接着,诗人提出了一个有趣的观点,认为造物主在创造世界时安排了梅花飘零到他的家中。这种表达方式既表现了诗人对造物主的崇敬,也突出了梅花的独特之处。整首诗词意境清新,以简约的语言展示了梅花的美丽和诗人的情感。

梅花在中国文化中具有特殊的象征意义,被赋予了坚强、纯洁和高尚的品质。这首诗词通过对梅花的描写和赞美,传递了作者对美的追求和对自然的敬畏之情。同时,诗人也通过梅花的形象暗示了自己追求高尚美德的理想,以及对命运的坚韧和乐观态度。整首诗词在简短的文字中展现了作者的情感和思考,给人以启迪和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜使飘零到我家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn míng shū sòng méi
次韵明叔送梅

cháng tiáo rěn shǐ jiù zhǎn fá, wèi xìn yuán wēng zhēn cǐ huā.
长条忍使就斩伐,未信园翁珍此花。
bù rán zào wù gù liào lǐ, yí shǐ piāo líng dào wǒ jiā.
不然造物故料理,宜使飘零到我家。

“宜使飘零到我家”平仄韵脚

拼音:yí shǐ piāo líng dào wǒ jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜使飘零到我家”的相关诗句

“宜使飘零到我家”的关联诗句

网友评论


* “宜使飘零到我家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜使飘零到我家”出自赵蕃的 (次韵明叔送梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。