“况渠停轨日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况渠停轨日”全诗
贫宁可诗罪,老不悟书痴。
旧友厪长忆,新交曷取知。
况渠停轨日,政我出山时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵黄子耕因任伯起见寄之作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵黄子耕因任伯起见寄之作》是赵蕃在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
客人有人能相寻,书信来慰我思念。
贫穷之中宁可有诗为罪,年老之时不悟书中痴迷。
旧友厪长久难忘怀,新交又从何处获知?
而他却停下了追逐的日子,政务使我离开山野之时。
诗意:
这首诗词表达了作者赵蕃内心的情感和思考。他感慨客人之间的相聚相别,通过书信来安慰思念之情。在贫穷的环境中,他宁愿沉浸在诗歌创作中,即使被认为是一种罪过。然而,随着年岁的增长,他开始意识到自己对书籍的痴迷,并为此感到惋惜。他怀念旧日的友谊,却也希望能结交新的知己。然而,由于政务的缘故,他不得不离开山野,放下个人的追求。
赏析:
这首诗词通过对客人、书信、贫穷、年老、友谊和政务等元素的描绘,展示了作者赵蕃内心的矛盾和思考。诗中表达了对友情的怀念和对新交朋友的期待,同时也反映了作者对诗歌和书籍的热爱与追求。通过对个人命运和社会责任的权衡,诗人表达了自己对生活的思考和对人际关系的关注。整首诗词抒发了作者对于友情、诗歌和自身成长的深刻感慨,以及对人生选择的思考和矛盾情感的折射。这种情感的表达使诗词具有一定的思想内涵,同时也展示了宋代文人的生活态度和内心世界。
“况渠停轨日”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huáng zǐ gēng yīn rèn bó qǐ jiàn jì zhī zuò
次韵黄子耕因任伯起见寄之作
kè yǒu néng xiāng mì, shū lái wèi wǒ sī.
客有能相觅,书来慰我思。
pín nìng kě shī zuì, lǎo bù wù shū chī.
贫宁可诗罪,老不悟书痴。
jiù yǒu jǐn zhǎng yì, xīn jiāo hé qǔ zhī.
旧友厪长忆,新交曷取知。
kuàng qú tíng guǐ rì, zhèng wǒ chū shān shí.
况渠停轨日,政我出山时。
“况渠停轨日”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。