“著木顿生光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著木顿生光”全诗
过桥初有迹,著木顿生光。
未怕寒如许,殊胜雨见妨。
燎薪仍酌酒,一笑作哄堂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《宜风市作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《宜风市作》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
宜风市作
不误晨霜白,但惊浓雾黄。
过桥初有迹,著木顿生光。
未怕寒如许,殊胜雨见妨。
燎薪仍酌酒,一笑作哄堂。
中文译文:
不会错过清晨的霜白,只是惊叹浓雾的黄。
刚刚过桥留下痕迹,踏在木板上便生出光芒。
并不怕寒冷如此,反而胜过雨水的干扰。
点燃薪柴继续饮酒,一笑间成为热烈的场面。
诗意和赏析:
这首诗词以宜风市为背景,通过对自然景物的描绘,展现了作者豁达乐观的心态和对生活的态度。
诗的开篇,作者提到自己并不会错过晨霜的美丽,但对于浓雾的黄色却感到惊叹。这里,作者用对比的手法,将晨霜和浓雾作为两种不同的自然现象,表达了对于世间事物多样性的欣赏。
随后,诗人描述了自己过桥的经历。桥是人们跨越障碍的象征,过桥初有痕迹,踏在木板上会发出声响,这里可以理解为人们在生活中留下的痕迹与行动的声音。著木顿生光,也是对于个体的行动和努力的肯定,暗示着希望和进步。
接下来,作者表达了自己对寒冷的不畏惧,认为寒冷不足为虑,甚至比起雨水的干扰更加胜过。这里表达了作者对于困难和挫折的坚韧态度,以及对于逆境中的积极应对。
最后两句表现了作者对于生活的乐观态度。燎薪仍酌酒,意味着作者在燃烧薪柴时仍然能享受人间的欢愉,不因困境而放弃对生活的热爱。一笑作哄堂,则是以幽默的方式表达了作者对于人世间繁杂琐碎事物的态度,以笑对人生,与众人共享欢乐。
总而言之,《宜风市作》展现了作者积极向上、豁达乐观的人生态度,通过对自然景物的描绘和对生活的思考,表达了对多样性的欣赏,对困境的坚韧和对于人生的乐观。
“著木顿生光”全诗拼音读音对照参考
yí fēng shì zuò
宜风市作
bù wù chén shuāng bái, dàn jīng nóng wù huáng.
不误晨霜白,但惊浓雾黄。
guò qiáo chū yǒu jī, zhe mù dùn shēng guāng.
过桥初有迹,著木顿生光。
wèi pà hán rú xǔ, shū shèng yǔ jiàn fáng.
未怕寒如许,殊胜雨见妨。
liáo xīn réng zhuó jiǔ, yī xiào zuò hōng táng.
燎薪仍酌酒,一笑作哄堂。
“著木顿生光”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。