“吾宁久卧疴”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾宁久卧疴”出自宋代赵蕃的《小园早步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú níng jiǔ wò kē,诗句平仄:平平仄仄平。

“吾宁久卧疴”全诗

《小园早步》
今朝欣雨止,天气渐清和。
篱落小桃破,阶除驯雀多。
占方移果树,带土数蔬科。
农务侵寻及,吾宁久卧疴

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《小园早步》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《小园早步》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗以描绘清晨的小园景象为主题,通过对自然环境和农事生活的描写,表达了诗人对自然的赞美和对农事劳动的思考。

诗词的中文译文如下:
今天早晨雨停了,天气渐渐变得晴朗。篱笆旁的小桃花盛开了,台阶上有很多驯养的麻雀。我移动了果树的位置,带着土壤种植了几种蔬菜。农事工作让我感到满足,我宁愿长时间地从事劳动而不愿卧病在床。

诗意和赏析:
这首诗通过对小园景象的描绘,呈现出一个宁静而生机勃勃的农家园林。诗人以自然景物为媒介,传达了他对大自然的赞美之情,表达了对和谐、宁静生活的向往。

首先,诗人描述了雨过天晴的美好景象,展现了自然界的变化和复苏。这种自然景象的转变也象征着事物的发展和变迁,给人一种希望和安慰的感觉。

其次,诗人通过描绘小园的细节来表现田园生活的美好。小桃花破开篱笆,花香四溢,展示了春天的美丽和生机。台阶上的驯养麻雀形成了一种和谐的场景,暗示着农家园林的宁静和安宁。

诗中还表达了诗人对农事劳动的热爱和满足感。诗人主动移动果树的位置,种植蔬菜,展示了他对农业生产的积极参与和对劳动的肯定。这种劳作的过程不仅给诗人带来了满足感,也体现了他对自然界的尊重和对生活的热爱。

最后,诗人表达了他宁愿从事农事劳动也不愿卧病在床的态度。这种态度体现了诗人积极向上、乐观向上的生活态度,同时也表达了他对农业劳动的认同和珍视。

总的来说,《小园早步》通过对自然景象和农事生活的描绘,以及诗人对劳动和自然的思考,表达了对和谐、宁静生活的向往和对农事劳动的赞美。这首诗通过细腻的描写和真挚的情感,使读者感受到自然界的美丽和生机,同时也激发了对劳动和生活的思考和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾宁久卧疴”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán zǎo bù
小园早步

jīn zhāo xīn yǔ zhǐ, tiān qì jiàn qīng hé.
今朝欣雨止,天气渐清和。
lí luò xiǎo táo pò, jiē chú xún què duō.
篱落小桃破,阶除驯雀多。
zhàn fāng yí guǒ shù, dài tǔ shù shū kē.
占方移果树,带土数蔬科。
nóng wù qīn xún jí, wú níng jiǔ wò kē.
农务侵寻及,吾宁久卧疴。

“吾宁久卧疴”平仄韵脚

拼音:wú níng jiǔ wò kē
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾宁久卧疴”的相关诗句

“吾宁久卧疴”的关联诗句

网友评论


* “吾宁久卧疴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾宁久卧疴”出自赵蕃的 (小园早步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。