“柳行摇落参差际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳行摇落参差际”出自宋代赵蕃的《十月十五日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xíng yáo luò cēn cī jì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“柳行摇落参差际”全诗
《十月十五日》
柳行摇落参差际,雁字虚无灭没中。
醉面红来因卯酒,征衣脆去为霜风。
醉面红来因卯酒,征衣脆去为霜风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《十月十五日》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十月十五日》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
柳枝摇曳,落叶纷飞在各个角落,
雁字形状虚幻,消失在浩渺中。
醉酒的红晕是因为喝了卯时的酒,
征衣脆弱地被寒风吹得飘逝。
诗意:
这首诗描绘了十月十五日的景象。柳树的枝条随风摇曳,树叶纷纷飘落在各处。雁字形状的飞行队形在空中若隐若现,渐渐消失在无垠的天空中。酒醉的红晕是因为喝了卯时的酒,使得面颊红润。而征衣脆弱地在寒风中飘荡,预示着寒冬即将来临。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了秋季的景象和氛围,展现了诗人对自然的细腻感受和对时光流转的思考。柳树的摇曳和落叶的参差落地,描绘了秋季的悄然变化。雁字虚无的形状和消失的景象,增添了一种飘渺的感觉,使读者能够感受到季节的逝去和岁月的流转。酒醉的红晕和征衣被寒风吹散的形象,表达了寒冷的气息和严冬的临近。
通过这首诗,读者可以感受到秋天的凄凉和寒意,同时也能够体会到时间的流转和生命的脆弱。诗中的画面感强烈,语言简练而意境深邃,给人以思考和联想的空间。赵蕃通过对自然景物的描绘,以及对人生和时光的思索,打造了一幅富有哲理和情感的画面,让读者产生共鸣和思考。
“柳行摇落参差际”全诗拼音读音对照参考
shí yuè shí wǔ rì
十月十五日
liǔ xíng yáo luò cēn cī jì, yàn zì xū wú miè méi zhōng.
柳行摇落参差际,雁字虚无灭没中。
zuì miàn hóng lái yīn mǎo jiǔ, zhēng yī cuì qù wèi shuāng fēng.
醉面红来因卯酒,征衣脆去为霜风。
“柳行摇落参差际”平仄韵脚
拼音:liǔ xíng yáo luò cēn cī jì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“柳行摇落参差际”的相关诗句
“柳行摇落参差际”的关联诗句
网友评论
* “柳行摇落参差际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳行摇落参差际”出自赵蕃的 (十月十五日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。