“风日已如春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风日已如春”全诗
年华犹是腊,风日已如春。
我鬓萧萧白,庭柯濯濯新。
晚来暄暖剧,还遣振悬鹑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《示严君》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《示严君》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
酒债未忘索,
我曾借酒消愁,如今欠下的酒债还未还清,我还需索要。
这句诗表达了诗人对快乐的追求,他曾经以饮酒来消解内心的烦恼,但此刻他仍然渴望更多的欢乐和愉悦。
诗狂无用嗔。
作诗发狂,不必嗔怒。
这句诗意味着诗人的豪情壮志,他认为自己的狂放不羁并不值得被责怪或批评。他坚持自己的创作风格和个性,不受世俗眼光的束缚。
年华犹是腊,
时光仍是冬末。
这句表达了时间的流逝和季节的变迁。尽管已经过了一年的大部分时间,但现在依然是冬末时节。诗人通过描绘季节的变化,暗示着人们对时间的感叹和对生命短暂的思考。
风日已如春。
风和阳光已经像春天一样温暖。
这句诗意味着春天的到来,暖和的风和阳光给人们带来了春天的感觉。它传达了希望和新生的氛围,预示着美好的事物即将到来。
我鬓萧萧白,
我发鬓已经斑白。
这句诗描述了诗人的年龄增长。他的鬓发已经变得斑白,暗示着他的岁月不再青春。这种对年龄的体验让他更加珍惜时间和生命的宝贵。
庭柯濯濯新。
庭院的树木嫩绿欣欣向荣。
这句描写了庭院里嫩绿的树木。树木新绿的景象传达了生命的勃发和生机的蓬勃,与诗人自身的年龄对比,强调了生命的短暂和变迁。
晚来暄暖剧,
晚上来临,暖意更浓。
这句表达了晚上的温暖和舒适。夜晚的气温逐渐升高,给人们带来了宜人的感觉。这里可以理解为诗人在晚年感受到了人生的温暖和安慰。
还遣振悬鹑。
依然让悬挂的鹑鸟飞翔。
这句诗描绘了诗人在晚年依然有所作为,继续追求自己的理想和追求。尽管年事已高,他仍然保持着积极的姿态,并鼓励自己不要放弃追求。
整首诗以自然景物和个人经历为线索,通过对时间流逝、年龄增长和生命变迁的描绘,展现了诗人对快乐和自由的追求,同时反映了他对生命的思考和对人生价值的思索。整体氛围积极向上,表达了诗人不畏岁月流转,坚持追求梦想和活出真实自我的精神。这首诗词通过简洁而深刻的语言,以及对自然和个人经历的描绘,传达了一种积极向上的人生态度和对美好生活的追求。
“风日已如春”全诗拼音读音对照参考
shì yán jūn
示严君
jiǔ zhài wèi wàng suǒ, shī kuáng wú yòng chēn.
酒债未忘索,诗狂无用嗔。
nián huá yóu shì là, fēng rì yǐ rú chūn.
年华犹是腊,风日已如春。
wǒ bìn xiāo xiāo bái, tíng kē zhuó zhuó xīn.
我鬓萧萧白,庭柯濯濯新。
wǎn lái xuān nuǎn jù, hái qiǎn zhèn xuán chún.
晚来暄暖剧,还遣振悬鹑。
“风日已如春”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。