“红叶专秋色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红叶专秋色”全诗
打篷知雨急,荡桨觉溪深。
红叶专秋色,青铜慨古心。
平生学诗友,两地复离襟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《怀秉文》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《怀秉文》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词以湖光山色为背景,表达了诗人怀念友人的情感。
诗词中文译文:
稍过湖头路,
临流但远林。
打篷知雨急,
荡桨觉溪深。
红叶专秋色,
青铜慨古心。
平生学诗友,
两地复离襟。
诗意和赏析:
《怀秉文》这首诗词在宋代的文人诗坛上备受赞赏。诗人通过描绘湖畔的景色,表达了对远方友人的思念之情。
诗的前两句描述了诗人稍微经过湖边的小路,眺望着远处的流水和林木。这种描述给人以宁静、清幽的感觉,展现了自然美的景象。
接下来的两句"打篷知雨急,荡桨觉溪深",通过描绘坐船行进时的情景,传达了诗人内心的烦躁和渴望。打篷预知着雨水的来临,划桨探水则让诗人感受到溪水的深邃。这些描写不仅展示了自然界的变化,同时也凸显了诗人在行船旅途中的心境。
接下来的两句"红叶专秋色,青铜慨古心",通过对秋天景色的描绘,诗人展现了对友人的思念之情。红叶是秋天的象征,它们的出现使得秋色更加浓烈。而"青铜慨古心"则表达了诗人对友人的怀念和敬重之情。青铜代表了古代的文化和传统,诗人深深感慨着友人对古典文化的热爱。
最后两句"平生学诗友,两地复离襟"则表达了诗人与友人相互学习、交流的情谊。尽管身处不同的地方,但彼此之间的离别并没有磨灭他们之间的友谊,反而更加坚定了彼此心灵的纽带。
总的来说,《怀秉文》这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人对友人的思念和怀念之情。同时,诗人对自然界的细腻观察和对古典文化的敬仰也融入其中,展现出丰富的诗意和情感。
“红叶专秋色”全诗拼音读音对照参考
huái bǐng wén
怀秉文
shāo guò hú tóu lù, lín liú dàn yuǎn lín.
稍过湖头路,临流但远林。
dǎ péng zhī yǔ jí, dàng jiǎng jué xī shēn.
打篷知雨急,荡桨觉溪深。
hóng yè zhuān qiū sè, qīng tóng kǎi gǔ xīn.
红叶专秋色,青铜慨古心。
píng shēng xué shī yǒu, liǎng dì fù lí jīn.
平生学诗友,两地复离襟。
“红叶专秋色”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。