“闲穿不借行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲穿不借行”全诗
山阴双鹭落,林杪几蝉鸣。
懒对自閒坐,闲穿不借行。
追风更撑月,安得小舟横。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《晚作》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晚作》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。诗人以午后的酷热和夕阳下的凉爽为背景,表达了自在闲适的情绪和对舒适生活的向往。
诗词的中文译文如下:
午后的酷暑如此炎热,傍晚的凉意使人清爽。
山阴下,两只白鹭落下,
林边微高处,几只蝉在鸣叫。
我懒散地坐在那里,自得其乐,
从容地穿行,不需要借用他人的交通工具。
我追逐风,更仰望着月亮,
但愿能横渡小舟,享受宁静安逸的时光。
这首诗词通过描绘大自然的景色和诗人自身的心境,传达了闲适自在、追求心灵自由的情感。首先,诗人以午后的酷热和晚间的凉爽作为对比,突出了凉爽的感觉,给人以舒适宜人之感。其次,诗中描绘了山阴下两只白鹭的景象,以及林边蝉鸣的声音,形象生动地展示了大自然的美妙。诗人以闲适自得的心态坐在那里,自由自在地穿行,表达了对悠闲生活的向往和追求。最后,诗人借助追风、仰望月亮和横渡小舟的意象,表达了对自由和宁静的渴望,展现了追求心灵自由的情感。
这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景色和诗人心境的描绘,表达了对自由、宁静和舒适生活的向往。它通过细腻而富有意境的描写,使读者感受到大自然的美妙和诗人内心的宁静与自由。这首诗词给人以放松、舒适的感觉,引发读者对自由和心灵安宁的共鸣,也启示人们珍惜当下、追求内心的宁静与自由。
“闲穿不借行”全诗拼音读音对照参考
wǎn zuò
晚作
wǔ shǔ rú xǔ kù, wǎn liáng néng ěr qīng.
午暑如许酷,晚凉能尔清。
shān yīn shuāng lù luò, lín miǎo jǐ chán míng.
山阴双鹭落,林杪几蝉鸣。
lǎn duì zì xián zuò, xián chuān bù jiè xíng.
懒对自閒坐,闲穿不借行。
zhuī fēng gèng chēng yuè, ān dé xiǎo zhōu héng.
追风更撑月,安得小舟横。
“闲穿不借行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。