“十分待放梅花否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分待放梅花否”出自宋代赵蕃的《见卖梅花者作卖花行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn dài fàng méi huā fǒu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“十分待放梅花否”全诗
《见卖梅花者作卖花行》
连日阴风作许寒,晚来妍暖似春阑。
十分待放梅花否,留我数枝归到看。
十分待放梅花否,留我数枝归到看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《见卖梅花者作卖花行》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《见卖梅花者作卖花行》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
连续几天阴风吹得很冷,
傍晚时分却温暖如春。
梅花是否已经开放,
请将几枝留给我观赏。
诗意:
这首诗描绘了作者在寒冷的天气中遇见一位卖梅花的人。尽管天气寒冷,但傍晚时分卖花人的笑容和梅花的美丽给人带来了温暖和希望。作者询问梅花是否已经开放,希望能够留下一些梅花枝条,以便细细品味。
赏析:
这首诗以冬季梅花为题材,通过寒冷与温暖、冬天与春天的对比,表达了作者对生命力和希望的追求。首句以连续几天的阴风寒冷的景象作为开场,烘托出冬天的寒冷气氛。接着,作者以傍晚时分的温暖春意与前句形成鲜明对照,使读者感受到一丝暖意。最后两句则表达了作者的期待和愿望,希望能够欣赏到梅花的美丽。整首诗以简洁明快的语言描绘了作者对梅花的热爱和对生命的渴望,展现了宋代文人对自然美的追求和对生活的热爱。
这首诗描绘了一幅冬日暮色中的梅花景象,通过对冷与暖、寒冬与春意的对比,诗人表达了对生命力和希望的追求。读者在阅读时可以感受到冬季的寒冷和梅花的坚韧,以及诗人对生活和美的热爱。这首诗以简练的语言,生动地描绘了梅花的美丽和作者的情感,给人以启迪和思索,使人对生命和自然的力量产生共鸣。
“十分待放梅花否”全诗拼音读音对照参考
jiàn mài méi huā zhě zuò mài huā xíng
见卖梅花者作卖花行
lián rì yīn fēng zuò xǔ hán, wǎn lái yán nuǎn shì chūn lán.
连日阴风作许寒,晚来妍暖似春阑。
shí fēn dài fàng méi huā fǒu, liú wǒ shù zhī guī dào kàn.
十分待放梅花否,留我数枝归到看。
“十分待放梅花否”平仄韵脚
拼音:shí fēn dài fàng méi huā fǒu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十分待放梅花否”的相关诗句
“十分待放梅花否”的关联诗句
网友评论
* “十分待放梅花否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十分待放梅花否”出自赵蕃的 (见卖梅花者作卖花行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。