“云峰夏愈奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

云峰夏愈奇”出自宋代赵蕃的《怀灵山呈元衡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún fēng xià yù qí,诗句平仄:平平仄仄平。

“云峰夏愈奇”全诗

《怀灵山呈元衡》
故人移住远,明月挂檐迟。
谁复相过语,何从更觅诗。
白头甘斗食,青眼望群儿。
想见灵山阁,云峰夏愈奇

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《怀灵山呈元衡》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《怀灵山呈元衡》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人迁居他乡,明亮的月亮迟迟地挂在屋檐上。谁还能相互对话,又从何处寻觅到诗的灵感。年迈的白发却甘心与世无争,绿色的眼眸凝望着群儿们。心中念念不忘灵山阁,那里的云峰在夏日愈发奇妙。

诗意:
《怀灵山呈元衡》是一首表达离别之情、追思旧友和追求诗意的诗词。诗人描述了故人离开迁居的情景,描绘了明亮的月亮挂在屋檐上的景象。他思念故人,希望能够再次相互交流,共话诗意。诗中表现了诗人尽情享受老年生活,不计较物质的追求,凝视着年轻人的活力。他心中一直想念着灵山阁,希望能够亲眼见到那里的云峰景色,在夏日中感受更多的奇妙。

赏析:
《怀灵山呈元衡》通过对离别、思念和追求诗意的描写,展示了诗人内心深处的情感和追求。诗中的明月挂檐迟,以及想见灵山阁、云峰夏愈奇等意象,都给人以深远的思考。明月挂檐迟,暗示着诗人迁居后的孤独和对过去的怀念。诗人内心深处的思绪如同明月,悬挂在屋檐上,迟迟不肯离去。诗人希望能够再次与故人相互对话,分享彼此的心声,寻找到灵感的源泉。诗人白头甘斗食,表达了对物质追求的淡泊态度,对精神世界的追求更加重要。青眼望群儿,诗人凝视着年轻人的活力和希望,表现出对新一代的关注和期待。最后,诗人对灵山阁和云峰的向往,展示了他对自然景色和美好事物的追求,以及对生活的向往和对美的敬畏。

总体而言,《怀灵山呈元衡》通过简洁而深刻的语言和意象描写,表达了诗人内心的情感和追求,同时展示了对友情、自然和美的思考和赞美。这首诗词给人以思索和共鸣,启示人们珍惜当下,追求内心的真实与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云峰夏愈奇”全诗拼音读音对照参考

huái líng shān chéng yuán héng
怀灵山呈元衡

gù rén yí zhù yuǎn, míng yuè guà yán chí.
故人移住远,明月挂檐迟。
shuí fù xiāng guò yǔ, hé cóng gèng mì shī.
谁复相过语,何从更觅诗。
bái tóu gān dòu shí, qīng yǎn wàng qún ér.
白头甘斗食,青眼望群儿。
xiǎng jiàn líng shān gé, yún fēng xià yù qí.
想见灵山阁,云峰夏愈奇。

“云峰夏愈奇”平仄韵脚

拼音:yún fēng xià yù qí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云峰夏愈奇”的相关诗句

“云峰夏愈奇”的关联诗句

网友评论


* “云峰夏愈奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云峰夏愈奇”出自赵蕃的 (怀灵山呈元衡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。