“怅然将复与谁同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅然将复与谁同”全诗
忽念去君三十里,怅然将复与谁同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《怀梅花及斯远》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《怀梅花及斯远》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几次思念载酒再带着竹杖,
一次访问梅花山崦中。
突然想起与你相距三十里,
心中感慨,又将与谁为伴。
诗意:
这首诗描绘了诗人赵蕃怀念梅花和远方友人的情感。诗人几次带着酒和竹杖思念着,再次去梅花山崦中拜访。突然间,他想起与友人相隔三十里的距离,心中感到寂寞和失落,不知道将来还能与谁共度时光。
赏析:
这首诗以凄凉的情感表达了诗人对梅花和友人的思念之情。梅花在中国文化中常被赋予高洁、坚韧和坚守的象征,它的花朵在寒冷的冬季中绽放,给人以希望和勇气。诗人以梅花为媒介,表达了自己对远方友人的思念之情,同时也暗示了他内心深处的孤独和迷茫。
诗中的"载酒"和"竹杖"暗示了诗人在思念和寻访过程中的心境,他带着酒意和竹杖,或许是为了消磨孤寂和寻求内心的慰藉。诗人突然想起与友人相距三十里的距离,引发了他的思考和感慨。这种距离的存在使他感到孤独和绝望,不知道将来还能找到什么样的伴侣来分享生活。
整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感,通过梅花和远方友人的对比,凸显了诗人内心的孤独和思念之情。赵蕃巧妙地运用意象和情感的交融,给人以深深的思考和共鸣。这首诗词在表达情感的同时,也引发人们对友情、思乡和孤独的思考,展示了宋代诗人独特的才情和情感的细腻表达。
“怅然将复与谁同”全诗拼音读音对照参考
huái méi huā jí sī yuǎn
怀梅花及斯远
jǐ sī zài jiǔ gèng xié qióng, yī fǎng méi huā shān yān zhōng.
几思载酒更携筇,一访梅花山崦中。
hū niàn qù jūn sān shí lǐ, chàng rán jiāng fù yǔ shuí tóng.
忽念去君三十里,怅然将复与谁同。
“怅然将复与谁同”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。