“径荒空道菊犹存”的意思及全诗出处和翻译赏析
“径荒空道菊犹存”全诗
乞得邻花有根拨,带泥栽著定州盆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《过邻家看菊乞之以归》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《过邻家看菊乞之以归》是宋代赵蕃所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
经过邻家观赏菊花,请求将之带回家。
径荒空道菊犹存,岂不怀归病苦昏。
乞得邻花有根拨,带泥栽著定州盆。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在经过邻居家时看到美丽的菊花,心生归乡之情,因而请求将其中一株带回家中。诗人感叹道菊花依然繁盛,而自己却因思乡之苦而昏昏欲睡。他希望能够得到邻居的同意,将菊花连同泥土一起移植到自己的定州盆中。
赏析:
这首诗词通过描写菊花和诗人的内心情感,表达了诗人的乡愁之情。诗人在路上看到菊花仍然开得繁盛,自己思乡的病苦使他感到迷茫和困惑。他希望通过带回一株菊花,将乡愁与家园联系在一起,以此缓解内心的痛苦。
诗词中的"径荒空道菊犹存"一句,形象地描绘了菊花在人远离家乡的时候依然茂盛的景象,与诗人内心的困惑形成了对比,增加了诗词的感染力和表现力。
最后两句"乞得邻花有根拨,带泥栽著定州盆"表达了诗人对邻居的请求,希望得到邻居的同意将菊花带回家中,以此满足自己的思乡之情。这种通过植物来寄托思乡情感的表达方式,使诗词更加富有情感和生动。
总的来说,这首诗词以简洁凝练的语言表达了诗人的乡愁之情,将花卉与内心情感相结合,形成了独特的意境和诗意。通过描绘菊花和诗人的思乡之情,使读者能够感受到作者内心深处的情感共鸣。
“径荒空道菊犹存”全诗拼音读音对照参考
guò lín jiā kàn jú qǐ zhī yǐ guī
过邻家看菊乞之以归
jìng huāng kōng dào jú yóu cún, qǐ bù huái guī bìng kǔ hūn.
径荒空道菊犹存,岂不怀归病苦昏。
qǐ dé lín huā yǒu gēn bō, dài ní zāi zhe dìng zhōu pén.
乞得邻花有根拨,带泥栽著定州盆。
“径荒空道菊犹存”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。