“嗔人问米价”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗔人问米价”全诗
天民终自恤,岁事可前知。
起我泛舟役,思渠荷笠诗。
嗔人问米价,王掾果真痴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《二月十日雨》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《二月十日雨》是一首宋代赵蕃创作的诗词,表达了对雨水的喜爱以及对社会现象和人情世故的深刻观察。
诗词中提到了喜欢雪和雨的情感,作者认为喜欢下雨的人也同样喜欢下雪。他将雨和雪联系在一起,表达了自己对自然的热爱和对变化的欣赏。
诗中还提到了时间的流逝,表示十天之后就是春天的开始。这体现了作者的观察力和对季节变化的敏感性。他认为人们对天气的变化有一种直观的感知,可以预测未来的季节和气候。
在接下来的几句中,作者转而谈论了社会现象和人情世故。他提到了自己在船上劳作的辛苦,思念着同伴,同时也在思考着自己的诗歌创作。这表达了作者对自己工作和创作的热情,以及对同伴和友情的思念。
最后两句中,作者描绘了一个有趣的对话场景。有人问王掾(官员)大米的价格,而王掾却愚蠢地回答说是稻谷。这反映了社会中的一些人对实际问题的无知和迷茫,也暗示了官员的愚昧和脱离实际。这种对话使整首诗增添了一丝幽默和讽刺的气息。
通过《二月十日雨》,赵蕃以简洁明快的语言,展示了他对自然景物的热爱和对社会现象的观察。他将自然与人情巧妙地结合在一起,以诗歌的形式传达出他对生活的思考和对人性的洞察。这首诗词在情感和意义上都给人以启发,让人对自然和社会有更深刻的体验和思考。
“嗔人问米价”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí rì yǔ
二月十日雨
xǐ xuě réng xǐ yǔ, xiāng xū xún rì qī.
喜雪仍喜雨,相须旬日期。
tiān mín zhōng zì xù, suì shì kě qián zhī.
天民终自恤,岁事可前知。
qǐ wǒ fàn zhōu yì, sī qú hé lì shī.
起我泛舟役,思渠荷笠诗。
chēn rén wèn mǐ jià, wáng yuàn guǒ zhēn chī.
嗔人问米价,王掾果真痴。
“嗔人问米价”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。