“长安此际尤萧索”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安此际尤萧索”全诗
顾惭志行如山立,敢为推迁作浪悲。
贫贱已知安少壮,功名何有望衰迟。
长安此际尤萧索,坐念故人应窘炊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵子肃秋日感兴兼怀公择二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵子肃秋日感兴兼怀公择二首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋天即将结束,有谁不思念狐狸和貉子呢?一年又一年如此匆匆过去。我深感羞愧,我的志向就像山一样高远,却敢于推迁自己的事业,感到悲哀。我已经明白贫穷和卑微的现实,年轻的时候渴望功名,如今却无望衰退和迟延。在这个时候的长安格外荒凉,我坐着念念不忘过去的朋友,他们应该也在困窘之中。
这首诗词表达了作者对秋天逝去和岁月流转的感慨,以及对自身境遇和志向的反思。作者通过描绘秋天的消逝,暗示着光阴易逝,时光荏苒。他感到惭愧和悲哀,认识到自己的志向虽然高远,但却因种种原因无法实现。作者在长安的孤寂中,思念着过去的友人,也反映出他对过去的怀念和对当下的困窘之情。
这首诗词通过对季节变迁和个人命运的描绘,抒发了作者对时光流逝和人生沉浮的感慨。同时,诗中运用了自然景物的比喻和对比,以表达作者内心的情感和思考。整首诗词情感深沉,意境凄凉,传达了作者对人生意义和追求的思考,以及对逝去时光和友情的留恋之情。
“长安此际尤萧索”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi sù qiū rì gǎn xīng jiān huái gōng zé èr shǒu
次韵子肃秋日感兴兼怀公择二首
qiū jǐn shuí wú hú háo sī, yī nián xíng yǐ yòu chuí chuí.
秋尽谁无狐貉思,一年行矣又垂垂。
gù cán zhì xíng rú shān lì, gǎn wéi tuī qiān zuò làng bēi.
顾惭志行如山立,敢为推迁作浪悲。
pín jiàn yǐ zhī ān shào zhuàng, gōng míng hé yǒu wàng shuāi chí.
贫贱已知安少壮,功名何有望衰迟。
cháng ān cǐ jì yóu xiāo suǒ, zuò niàn gù rén yīng jiǒng chuī.
长安此际尤萧索,坐念故人应窘炊。
“长安此际尤萧索”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。