“忽来叩户新诗句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽来叩户新诗句”出自宋代赵蕃的《次韵斯远十六日见简》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hū lái kòu hù xīn shī jù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“忽来叩户新诗句”全诗
《次韵斯远十六日见简》
忽来叩户新诗句,谓我将行可自疏。
暂向沅湘采兰芷,扶疏终亦爱吾庐。
暂向沅湘采兰芷,扶疏终亦爱吾庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵斯远十六日见简》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵斯远十六日见简》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
忽然来敲我的门户,带着新的诗句,
对我说将要离去,可以自己安慰。
暂时来到沅湘采摘兰芷,
虽然疏远,但最终也会爱上我的小屋。
诗意:
这首诗词描绘了一位朋友突然造访,带来了新的诗句,并告诉赵蕃自己即将离去。诗人在接受离别的同时,表达了对朋友的欣赏和感激之情。他暂时离开家园,前往沅湘地区采摘兰芷,虽然距离疏远,但最终还是会喜欢上他的小屋。
赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了诗人对离别的接受和对友谊的赞美。诗人对朋友突然造访的描写,展示了友谊的温暖和情感的交流。他承认自己将要离去,但也告诉赵蕃可以自我安慰,表达了对离别的坦然态度。诗人选择了沅湘地区采摘兰芷作为比喻,用以暗示友谊的种子,即使疏远,最终也会在心中生根发芽。最后一句表达了诗人对朋友的真挚感情,即使离去,他仍然爱着自己的小屋,象征着温馨的家庭和友情的永恒。
这首诗词虽然字数不多,但凭借其简洁而意味深长的表达方式,将友谊和离别的情感传递给读者。它通过对人情世故的描绘,表达了对友谊的珍视和对离别的理解,给人以温馨、感人的触动。
“忽来叩户新诗句”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sī yuǎn shí liù rì jiàn jiǎn
次韵斯远十六日见简
hū lái kòu hù xīn shī jù, wèi wǒ jiāng xíng kě zì shū.
忽来叩户新诗句,谓我将行可自疏。
zàn xiàng yuán xiāng cǎi lán zhǐ, fú shū zhōng yì ài wú lú.
暂向沅湘采兰芷,扶疏终亦爱吾庐。
“忽来叩户新诗句”平仄韵脚
拼音:hū lái kòu hù xīn shī jù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“忽来叩户新诗句”的相关诗句
“忽来叩户新诗句”的关联诗句
网友评论
* “忽来叩户新诗句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽来叩户新诗句”出自赵蕃的 (次韵斯远十六日见简),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。