“君宁崔蔡多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君宁崔蔡多”出自宋代赵蕃的《次韵斯远晚步见怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jūn níng cuī cài duō,诗句平仄:平平平仄平。
“君宁崔蔡多”全诗
《次韵斯远晚步见怀》
友远弟仍出,柴扃谁复过。
卷终方独坐,诗至得长哦。
我乏王杨体,君宁崔蔡多。
相思欲相觅,马瘦怯陂陀。
卷终方独坐,诗至得长哦。
我乏王杨体,君宁崔蔡多。
相思欲相觅,马瘦怯陂陀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵斯远晚步见怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵斯远晚步见怀》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
友远弟仍出,柴扃谁复过。
卷终方独坐,诗至得长哦。
我乏王杨体,君宁崔蔡多。
相思欲相觅,马瘦怯陂陀。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对朋友的思念之情和对诗文创作的追求。诗的情景描绘了作者的友人远离而来,门扉虽然关闭,但作者仍期待着友人能够再次光临。作者在独自卷帘,静坐思索的时候,灵感如泉涌般涌现,使他的诗文创作达到了一种高妙的境界。
在诗中,作者提到了王杨、崔蔡等人,暗示了他对古代文人的推崇和向往。王杨、崔蔡是两位在文学创作上有着卓越成就的古代诗人,他们的作品给予了作者很大的启发和影响。
诗的最后两句表达了作者对友人的深深思念。他希望能够相见,但又担心友人的马匹在陂陀地区过于劳累而瘦弱。这种牵挂和担心,进一步突出了作者对友情的珍视和渴望。
整首诗表达了作者对友谊、创作和相聚的渴望之情。通过对友人的思念和对文学创作的追求,表现出宋代文人对于人情和艺术的追求,以及他们内心的孤独和渴望有所发展和超越的心理状态。
“君宁崔蔡多”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sī yuǎn wǎn bù jiàn huái
次韵斯远晚步见怀
yǒu yuǎn dì réng chū, chái jiōng shuí fù guò.
友远弟仍出,柴扃谁复过。
juǎn zhōng fāng dú zuò, shī zhì dé zhǎng ó.
卷终方独坐,诗至得长哦。
wǒ fá wáng yáng tǐ, jūn níng cuī cài duō.
我乏王杨体,君宁崔蔡多。
xiāng sī yù xiāng mì, mǎ shòu qiè pō tuó.
相思欲相觅,马瘦怯陂陀。
“君宁崔蔡多”平仄韵脚
拼音:jūn níng cuī cài duō
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“君宁崔蔡多”的相关诗句
“君宁崔蔡多”的关联诗句
网友评论
* “君宁崔蔡多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君宁崔蔡多”出自赵蕃的 (次韵斯远晚步见怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。