“携筇偶作巡檐去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“携筇偶作巡檐去”出自宋代赵蕃的《正月九日微雪二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xié qióng ǒu zuò xún yán qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“携筇偶作巡檐去”全诗
《正月九日微雪二首》
小雨因风冻作花,冰梢争竞出槎牙。
携筇偶作巡檐去,徒倚微吟低帽纱。
携筇偶作巡檐去,徒倚微吟低帽纱。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(赵蕃)
《正月九日微雪二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《正月九日微雪二首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小雨因风冻作花,
冰梢争竞出槎牙。
携筇偶作巡檐去,
徒倚微吟低帽纱。
诗意:
这首诗描绘了正月初九微雪的景象。小雨在寒风的作用下凝结成花状,冰梢相互竞争,形成尖锐的形状。诗人抱着竹杖偶然走到屋檐下,静静地倚着檐壁吟咏,戴着低垂的帽子和薄纱。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了微雪的景象,通过细腻的观察和准确的描写,展示了自然界的美妙。诗中的“小雨因风冻作花”形象地表现了寒冷天气中雨水的变化,雨滴凝结成花朵的形状。接着,“冰梢争竞出槎牙”形容冰的形状尖锐而有竞争性,使得整个冬日的景色更加凌厉和独特。诗人以一种偶然的姿态,携带着竹杖巡视屋檐,体验这场微雪带来的美丽。他静静地倚着檐壁,低吟细语,仿佛与自然融为一体。诗人戴着低垂的帽子和薄纱,给人一种隐蔽的感觉,使得整个诗意更加幽静和含蓄。
这首诗以简约的语言,通过描写微雪的景象和诗人的心境,展示了自然的美与人情的融合。诗人通过细致入微的描写,使读者能够身临其境地感受到微雪的神韵,同时也表达了对自然的敬畏和对生活的热爱。整首诗意境清新,意境深远,给人以静谧和安宁的感觉。
“携筇偶作巡檐去”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè jiǔ rì wēi xuě èr shǒu
正月九日微雪二首
xiǎo yǔ yīn fēng dòng zuò huā, bīng shāo zhēng jìng chū chá yá.
小雨因风冻作花,冰梢争竞出槎牙。
xié qióng ǒu zuò xún yán qù, tú yǐ wēi yín dī mào shā.
携筇偶作巡檐去,徒倚微吟低帽纱。
“携筇偶作巡檐去”平仄韵脚
拼音:xié qióng ǒu zuò xún yán qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“携筇偶作巡檐去”的相关诗句
“携筇偶作巡檐去”的关联诗句
网友评论
* “携筇偶作巡檐去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携筇偶作巡檐去”出自赵蕃的 (正月九日微雪二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。