“空林合有梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空林合有梅”全诗
如何长至后,不见一枝开。
岂是春渝信,端缘旱作灾。
蔬畦与麦垅,满目但黄埃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《至节后犹未见梅疑旱使然》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《至节后犹未见梅疑旱使然》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
败砌初无菊,空林合有梅。
如何长至后,不见一枝开。
岂是春渝信,端缘旱作灾。
蔬畦与麦垅,满目但黄埃。
诗意:
在节假日过后,我仍未见到梅花,似乎是因为旱情导致的。花坛中的菊花已经凋谢殆尽,而寂静的林中却依然有梅花盛开。为何到了这个时候,还没有一枝梅花绽放呢?难道这是春天的变幻莫测,或者是因为干旱的原因造成的灾害?菜田和麦田满眼都是黄色的尘埃。
赏析:
这首诗描绘了一个让人感到失望和困惑的场景。节假日已过,春天应该是万物复苏的时节,然而诗中的主人公却未能看到盛开的梅花。诗人通过对比描述了菊花已经凋落,而梅花却依然开放的情景,强调了梅花的孤特与坚强。诗人深感困惑,不明白为什么到了这个时候,梅花仍然没有一枝绽放,暗示可能是因为春天的变幻或者干旱等原因导致的。最后两句描述了菜田和麦田的情景,满目黄埃象征着干旱所带来的荒凉景象。整首诗以梅花未开为主题,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对于春天变幻莫测和干旱灾害所带来的困惑和痛苦的感受。
“空林合有梅”全诗拼音读音对照参考
zhì jié hòu yóu wèi jiàn méi yí hàn shǐ rán
至节后犹未见梅疑旱使然
bài qì chū wú jú, kōng lín hé yǒu méi.
败砌初无菊,空林合有梅。
rú hé cháng zhì hòu, bú jiàn yī zhī kāi.
如何长至后,不见一枝开。
qǐ shì chūn yú xìn, duān yuán hàn zuò zāi.
岂是春渝信,端缘旱作灾。
shū qí yǔ mài lǒng, mǎn mù dàn huáng āi.
蔬畦与麦垅,满目但黄埃。
“空林合有梅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。