“岂惟人汝憎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂惟人汝憎”全诗
不见杜陵老,飘转一世中。
世学汝不嗜,而顾思此工。
岂惟人汝憎,造物且见入。
无须叹苦绝,甑倒与囊空。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《枕傍有杜集看其行役诸诗有感复书》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《枕傍有杜集看其行役诸诗有感复书》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在枕边有一本杜集,我看着其中的诗篇,感慨万分,写下这首回信。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己创作诗词的困惑和迷茫。他意识到要取得诗名并不容易,必须经历诗歌创作的穷困阶段。他感叹自己无法见到杜陵老人(指杜甫),而自己的一生在飘转中度过。他指责世人不喜欢他的学问,却对他的诗歌才华提出期望。他质问造物主,不仅人们憎恨他,连造物主也似乎对他不屑一顾。最后,他无奈地表示自己的困境,甑(指饭盒)倒空了,囊(指钱袋)也空了,他无法再忍受苦难。
赏析:
这首诗词展示了赵蕃内心的挣扎和痛苦。他渴望在文学上取得名声,但他深知诗歌创作的艰难和困苦。他对杜陵老人的敬仰表达了对杜甫的崇高评价和希望能够受到他的指导和启示。然而,作者感到自己的一生像飘萍般漂浮不定,没有找到自己的归宿。他对世俗的期望感到失望,认为人们只关注他的学问而不欣赏他的诗歌才能。最后的凄凉描写,如甑倒与囊空,表达了作者的无奈和困窘。整首诗词以自问自答的方式,表达了作者内心的孤独和迷茫,同时也反映了宋代文人士子们在文学创作道路上所面临的困境。
“岂惟人汝憎”全诗拼音读音对照参考
zhěn bàng yǒu dù jí kàn qí xíng yì zhū shī yǒu gǎn fù shū
枕傍有杜集看其行役诸诗有感复书
jì jiāng qǔ shī míng, xiān yīng lì shī qióng.
既将取诗名,先应历诗穷。
bú jiàn dù líng lǎo, piāo zhuǎn yī shì zhōng.
不见杜陵老,飘转一世中。
shì xué rǔ bù shì, ér gù sī cǐ gōng.
世学汝不嗜,而顾思此工。
qǐ wéi rén rǔ zēng, zào wù qiě jiàn rù.
岂惟人汝憎,造物且见入。
wú xū tàn kǔ jué, zèng dào yǔ náng kōng.
无须叹苦绝,甑倒与囊空。
“岂惟人汝憎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。