“还傍野人船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还傍野人船”全诗
要穿居士屩,还傍野人船。
船礴须穷日,飘零忆去年。
携壶虽我约,能赋属公先。
更新时间:2024年分类: 寻梅
作者简介(赵蕃)
《约老谢丈及诸友寻梅》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《约老谢丈及诸友寻梅》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
约老谢丈及诸友寻梅,
闻说梅花盛开,
我们来到山边,
正好是水边。
我们要穿上居士的草鞋,
靠着野人的小船。
我们的船被冰封,
只能在白昼尽力前行。
我们的心如同飘零的花瓣,
回忆着过去的岁月。
我带着酒壶来约请大家,
希望能够向公先生献上我的赋诗。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了赵蕃和老谢丈以及其他朋友们一同寻找梅花的情景。诗词以写景为主,通过描绘梅花盛开的消息,将读者带入了一个山水相依的地方。作者以居士的草鞋和野人的小船来表达自己与朋友们的朴素和自然之情。船被冰封的描写增添了一丝困难与艰辛,同时也映衬出与过去岁月的对比,使得诗词更加鲜活动人。最后,作者带着酒壶前来与大家共赏梅花,并向公先生献上自己创作的赋诗,表达了自己的敬意和情感。
整首诗词以简洁明快的语言展现了冬天梅花盛开的景象,同时通过对环境、人物和情感的描绘,表达了作者对自然和友谊的热爱,以及对过去时光的怀念。这首诗词通过细腻的描写和真挚的情感,使读者能够在想象中感受到冰天雪地中梅花的坚强与美丽,以及友谊的珍贵和持久。
“还傍野人船”全诗拼音读音对照参考
yuē lǎo xiè zhàng jí zhū yǒu xún méi
约老谢丈及诸友寻梅
wén dào méi huā fā, shān biān fù shuǐ biān.
闻道梅花发,山边复水边。
yào chuān jū shì juē, hái bàng yě rén chuán.
要穿居士屩,还傍野人船。
chuán bó xū qióng rì, piāo líng yì qù nián.
船礴须穷日,飘零忆去年。
xié hú suī wǒ yuē, néng fù shǔ gōng xiān.
携壶虽我约,能赋属公先。
“还傍野人船”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。