“竹逃剪伐易云长”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹逃剪伐易云长”出自宋代赵蕃的《以山药傅担团茶送向伯原用旧韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú táo jiǎn fá yì yún zhǎng,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“竹逃剪伐易云长”全诗

《以山药傅担团茶送向伯原用旧韵》
江郊重数少陵堂,草木依人亦宠光。
柏藉扶持难雨溜,竹逃剪伐易云长
难苏莺粟烦熟灸,山茗溪茶同摘苍。
我愿糜琼更加璧,助其问字有过扬。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《以山药傅担团茶送向伯原用旧韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《以山药傅担团茶送向伯原用旧韵》是宋代赵蕃所作的一首诗。这首诗描述了江郊重数少陵堂的景色,描绘了草木依人的景象,以及柏树的茂盛和竹林的蓬勃生长。诗人表达了对韵律的追求,以及对苦辣茶和清香茶的喜爱。

这首诗的中文译文如下:

江郊重数少陵堂,
草木依人亦宠光。
柏藉扶持难雨溜,
竹逃剪伐易云长。
难苏莺粟烦熟灸,
山茗溪茶同摘苍。
我愿糜琼更加璧,
助其问字有过扬。

诗意和赏析:
这首诗以江郊的少陵堂为背景,描绘了诗人身边的景色。草木向着人们倾斜,仿佛也在向人们示好。柏树借助支撑物难以避开雨滴,而竹子则能轻易地避开剪伐。这种对自然界中不同植物生存方式的对比,暗示着生命的坚韧与柔弱的差异。

诗人进一步表达了对于苦辣茶和清香茶的喜好。诗中提到了难以采摘的苦苏莺粟,以及与山茗溪茶同样采摘的青苍。这种对不同茶叶的描述,反映了诗人对于茶的品味之趣。

最后两句表达了诗人愿意以珍贵的宝玉璧来帮助人们学习,希望能够有所成就。这种对于学问的推崇和对于知识传承的重视,体现了诗人的追求和对于文化的珍视。

总的来说,这首诗以自然景色为背景,通过对植物和茶叶的描绘,表达了诗人对于生命和美好事物的热爱,以及对于知识与文化的追求。诗句流畅自然,意境深远,展现了宋代文人的情感和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹逃剪伐易云长”全诗拼音读音对照参考

yǐ shān yào fù dān tuán chá sòng xiàng bó yuán yòng jiù yùn
以山药傅担团茶送向伯原用旧韵

jiāng jiāo chóng shù shǎo líng táng, cǎo mù yī rén yì chǒng guāng.
江郊重数少陵堂,草木依人亦宠光。
bǎi jí fú chí nán yǔ liū, zhú táo jiǎn fá yì yún zhǎng.
柏藉扶持难雨溜,竹逃剪伐易云长。
nán sū yīng sù fán shú jiǔ, shān míng xī chá tóng zhāi cāng.
难苏莺粟烦熟灸,山茗溪茶同摘苍。
wǒ yuàn mí qióng gèng jiā bì, zhù qí wèn zì yǒu guò yáng.
我愿糜琼更加璧,助其问字有过扬。

“竹逃剪伐易云长”平仄韵脚

拼音:zhú táo jiǎn fá yì yún zhǎng
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹逃剪伐易云长”的相关诗句

“竹逃剪伐易云长”的关联诗句

网友评论


* “竹逃剪伐易云长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹逃剪伐易云长”出自赵蕃的 (以山药傅担团茶送向伯原用旧韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。