“骤冲疎雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

骤冲疎雨过”出自宋代赵蕃的《宿彭湖寺怀斯远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòu chōng shū yǔ guò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“骤冲疎雨过”全诗

《宿彭湖寺怀斯远》
路仄山崖滑,庭中桂树苍。
骤冲疎雨过,徐步晚风长。
沽酒寻官道,哦诗绕佛廊。
旷怀思我友,林趣忆支郎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《宿彭湖寺怀斯远》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《宿彭湖寺怀斯远》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗以寺庙为背景,表达了作者离乡背井、怀念友人和追求内心宁静的情感。

诗词的中文译文如下:

路仄山崖滑,
庭中桂树苍。
骤冲疎雨过,
徐步晚风长。
沽酒寻官道,
哦诗绕佛廊。
旷怀思我友,
林趣忆支郎。

诗词以自然景色为线索,描绘了作者在彭湖寺宿营的情景。通过描述险峻的山崖和苍翠的桂树,作者展现了旅途中的艰辛和环境的荒凉。

在第三、四句中,作者以骤然而至的疏雨和徐徐吹来的晚风,表现了自然界的变幻莫测和静谧的氛围。这种自然景观的描绘不仅增添了诗词的美感,也为后文的思考和回忆打下了基础。

接下来几句描写了作者在寺庙中的行为。他沿着官道寻找美酒,同时在佛廊中吟咏诗篇,将自己的情感与佛教文化相融合。这种行为体现了作者在异乡中的追求和对内心宁静的追逐。

最后两句表达了作者怀念友人和追忆支郎(支遁)的情感。作者在这片寂静的环境中,感叹着思乡之情,回忆起与友人的往事和与支遁的友谊。这种怀旧之情透露出对过去美好时光的留恋和对友情的珍视。

总体而言,这首诗描绘了作者在彭湖寺的一夜,通过自然景色的描绘和对内心感受的表达,抒发了作者离乡背井、怀念友人和追求内心宁静的情感。同时,诗中融入了佛教文化和对友情的思考,使诗词更加丰富和具有深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骤冲疎雨过”全诗拼音读音对照参考

sù péng hú sì huái sī yuǎn
宿彭湖寺怀斯远

lù zè shān yá huá, tíng zhōng guì shù cāng.
路仄山崖滑,庭中桂树苍。
zhòu chōng shū yǔ guò, xú bù wǎn fēng zhǎng.
骤冲疎雨过,徐步晚风长。
gū jiǔ xún guān dào, ó shī rào fú láng.
沽酒寻官道,哦诗绕佛廊。
kuàng huái sī wǒ yǒu, lín qù yì zhī láng.
旷怀思我友,林趣忆支郎。

“骤冲疎雨过”平仄韵脚

拼音:zhòu chōng shū yǔ guò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骤冲疎雨过”的相关诗句

“骤冲疎雨过”的关联诗句

网友评论


* “骤冲疎雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骤冲疎雨过”出自赵蕃的 (宿彭湖寺怀斯远),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。