“衣薄尚无绵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣薄尚无绵”全诗
茅飞疏我屋,禾偃病民田。
未可专时戾,多繇得地偏。
虽然岂无念,衣薄尚无绵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《明日雨不止风加甚》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《明日雨不止风加甚》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的译文、诗意和赏析:
明日雨不停,风更加猛烈。
茅草飘散在我屋顶,庄稼倾倒在民田。
时刻不能专注于一件事,结果得到的地利也偏差。
尽管如此,心中并非没有牵挂,只是衣衫单薄丝毫无绵。
这首诗以自然景观为背景,通过描绘大雨和狂风的景象,表达了作者对自然灾害的观察和感受。诗中的明日雨未停,风更加猛烈,形容了恶劣的天气条件。茅草被风吹散,庄稼被大雨冲倒,展现出自然灾害对人们生活的影响。诗人通过这些景象,抒发了对民众的关切和思考。
诗中提到“专时戾”和“得地偏”,表达了作者对时机和机遇的思考。作者认为专注于一件事情并不能得到理想的结果,而且即使得到了一些成果,也往往是偏离预期的。这种观点可能是对社会现象的批判或对个人经历的思考。
最后两句诗则表达了作者内心的忧虑和无奈。尽管作者有所牵挂,但由于物质条件的限制,只能穿着衣物单薄度日,没有足够的保暖措施。这种描写既反映了作者自身的贫困境况,也可能暗示着社会的困顿和人民的困苦。
总体而言,这首诗通过描绘自然灾害和社会困境,抒发了作者对人民遭受苦难的关切和对社会现象的思考。同时,诗中的景物描写和感情抒发相得益彰,形成了一幅深情而悲凉的画面。
“衣薄尚无绵”全诗拼音读音对照参考
míng rì yǔ bù zhǐ fēng jiā shén
明日雨不止风加甚
dà yǔ xiǎo wèi zhǐ, jí fēng cháo gèng diān.
大雨晓未止,疾风朝更颠。
máo fēi shū wǒ wū, hé yǎn bìng mín tián.
茅飞疏我屋,禾偃病民田。
wèi kě zhuān shí lì, duō yáo de dì piān.
未可专时戾,多繇得地偏。
suī rán qǐ wú niàn, yī báo shàng wú mián.
虽然岂无念,衣薄尚无绵。
“衣薄尚无绵”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。