“看取毛锥解致君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看取毛锥解致君”全诗
未传春兴衡阳纸,长忆江东日暮云。
见说风帆京口泊,又云山色敬亭分。
莫言翰墨绕游戏,看取毛锥解致君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《久不领衡州舅氏书以长句问动静》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《久不领衡州舅氏书以长句问动静》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久不曾收到舅氏从衡州来的书信,真是遗憾啊。可怜那些鱼儿和雁鸟成群地游弋飞翔,而我却无法亲眼目睹。衡阳的纸张上还未传来春天的气息,而我却长久地怀念着江东的夕阳余晖。听说风帆停泊在京口,又听说亭台上山色分外美丽。不要说我沉迷于书画之中,只需看一看毛锥的解读,就能体悟到我的心意。
诗意:
这首诗词表达了作者对久违的舅氏来信的思念之情。赵蕃怀念衡阳的春天和江东的夕阳,但却无法亲身感受,只能通过听闻和书画来寄托自己的思念之情。作者希望舅氏能通过毛锥的解读,理解他内心深处的思念之意。
赏析:
这首诗词以简练而凝练的语言表达了作者内心的情感。赵蕃通过对衡州和江东的描绘,展示了自己对远方故土的思念之情。他把舅氏的来信比作鱼雁成群,强调了久违的书信对他的重要性。作者以自然景物的描绘,如风帆、山色等,表现了对美景的向往和渴望。最后,作者以毛锥解读的方式,表达了自己对舅氏的期待和希望,希望舅氏能够理解他的心意。
整体而言,这首诗词情感真挚,意境深远。通过对远方故土的怀念和对书信的渴望,作者表达了对亲人的思念之情。诗中融入了对自然景物的描绘,增加了诗意的层次。最后,作者以毛锥解读的方式,抒发了自己的心声,表达了对亲人的期待与思念。
“看取毛锥解致君”全诗拼音读音对照参考
jiǔ bù lǐng héng zhōu jiù shì shū yǐ cháng jù wèn dòng jìng
久不领衡州舅氏书以长句问动静
liáo kuò shū tí jiǔ bù wén, kě lián yú yàn dòng chéng qún.
寥阔书题久不闻,可怜鱼雁动成群。
wèi chuán chūn xīng héng yáng zhǐ, zhǎng yì jiāng dōng rì mù yún.
未传春兴衡阳纸,长忆江东日暮云。
jiàn shuō fēng fān jīng kǒu pō, yòu yún shān sè jìng tíng fēn.
见说风帆京口泊,又云山色敬亭分。
mò yán hàn mò rào yóu xì, kàn qǔ máo zhuī jiě zhì jūn.
莫言翰墨绕游戏,看取毛锥解致君。
“看取毛锥解致君”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。