“准拟归舟略系傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“准拟归舟略系傍”全诗
空云梅岭有驿使,可奈衡阳无雁行。
好趁荐章求北阙,莫因文价滞南荒。
已今快阁治诗板,准拟归舟略系傍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《久不闻表叔张平子安否觅使寄此》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃所作,题为《久不闻表叔张平子安否觅使寄此》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自己写下这首标题,寄给表叔张平子,不知道他现在过得如何,已有多久没有消息了。空空荡荡的云彩在梅岭上有驿站,可惜衡阳那边却没有雁队飞行。我愿趁机推荐表叔,前往北阙求官,不要因为文才而困留在南方荒地。如今我正快速整理诗稿,准备归舟,稍作停留。
诗意:
这首诗表达了诗人赵蕃对表叔张平子的思念和关心之情。他已经很久没有听到表叔的消息了,因此写下这首诗,表达了对表叔平安的祝福,并希望表叔能够得到官职的推荐,离开南方荒地,去北方追求更好的前程。诗人自己则表示自己已经整理好诗稿,准备离开,并在归途中稍作停留。
赏析:
这首诗以表达对亲友的思念和关切之情为主旨,诗人通过表述自己已经很久没有收到表叔的消息,表达了对表叔安危的担忧。他希望表叔能够得到官职的推荐,离开南方的荒地,追求更好的前程。诗人自己在快速整理诗稿,准备离开的同时,也表示会在归途中稍作停留,暂时留在某个地方。整首诗情感真挚,表达了诗人的牵挂之情和对表叔的期望,同时也透露出一种别离和追求的情绪。通过对亲友关系的表达,诗人成功地传递了情感,引起读者的共鸣。
“准拟归舟略系傍”全诗拼音读音对照参考
jiǔ bù wén biǎo shū zhāng píng zǐ ān fǒu mì shǐ jì cǐ
久不闻表叔张平子安否觅使寄此
yī zì shū tí quē jì jiāng, bù zhī jīn dù jǐ fēi shuāng.
一自书题阙寄将,不知今度几飞霜。
kōng yún méi lǐng yǒu yì shǐ, kě nài héng yáng wú yàn háng.
空云梅岭有驿使,可奈衡阳无雁行。
hǎo chèn jiàn zhāng qiú běi quē, mò yīn wén jià zhì nán huāng.
好趁荐章求北阙,莫因文价滞南荒。
yǐ jīn kuài gé zhì shī bǎn, zhǔn nǐ guī zhōu lüè xì bàng.
已今快阁治诗板,准拟归舟略系傍。
“准拟归舟略系傍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。