“题榜风流欠景坡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“题榜风流欠景坡”全诗
青山只作向来看,白发自惊重到多。
莫道予方有公事,须知地僻少经过。
数公句刻虽无恙,题榜风流欠景坡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《过玉光呈吴丞》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《过玉光呈吴丞》是宋代诗人赵蕃的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又见秋风吹动芰荷,没有公堂柳树共舞。青山只是一直望着,白发自觉变得更多。不要说我没有公务在身,要知道这地方偏僻少有人经过。数次参加科举考试虽然没有成功,写在榜上的风雅之情欠缺景坡的风光。
诗意:
这首诗以景物描写和自我反思的方式,表达了诗人在秋天游览时的感慨和思考。诗中的景物描写着重于秋风吹动芰荷、青山远望等,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人内心的情感和对时光流转的感慨。诗人也以自己的经历为素材,表达了对自身境遇的思考和对功名利禄的淡漠态度。
赏析:
《过玉光呈吴丞》以简洁的语言和朴素的描写展现了诗人内心的深情和对现实的思索。诗中的秋风吹动芰荷和青山远望等景物,通过细腻的描绘传达了诗人对自然的感知和对时光的感慨。其中,“又见秋风吹动芰荷”表现了秋天的景色,描绘了秋风吹拂下芰荷的动态,展现了季节的变迁和生命的脆弱。诗人以自然景物为映衬,表达了他对自身命运的思考。诗的最后两句“数公句刻虽无恙,题榜风流欠景坡”反映了诗人一直以来的努力和对功名的追求,但却未能如愿以偿,表达了对功名空虚的颇有感触。整首诗以简约而富有意境的语言,表达了诗人内心的自省和对人生、功名的独特感慨,给人以深思和共鸣。
“题榜风流欠景坡”全诗拼音读音对照参考
guò yù guāng chéng wú chéng
过玉光呈吴丞
yòu jiàn qiū fēng lā jì hé, yě wú guān liǔ gòng pó suō.
又见秋风拉芰荷,也无官柳共婆娑。
qīng shān zhǐ zuò xiàng lái kàn, bái fà zì jīng zhòng dào duō.
青山只作向来看,白发自惊重到多。
mò dào yǔ fāng yǒu gōng shì, xū zhī dì pì shǎo jīng guò.
莫道予方有公事,须知地僻少经过。
shù gōng jù kè suī wú yàng, tí bǎng fēng liú qiàn jǐng pō.
数公句刻虽无恙,题榜风流欠景坡。
“题榜风流欠景坡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。