“门外秋来草长科”的意思及全诗出处和翻译赏析

门外秋来草长科”出自宋代赵蕃的《冲谷和诗惠书且有访予之意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài qiū lái cǎo zhǎng kē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门外秋来草长科”全诗

《冲谷和诗惠书且有访予之意》
门外秋来草长科,寂然何止雀堪罗。
清诗寄和劳相忆,手札俱来仍足多。
豆饭芋魁吾自有,芒鞋竹杖几时过。
相逢不用论余事,兹道待君相琢磨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《冲谷和诗惠书且有访予之意》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词《冲谷和诗惠书且有访予之意》是宋代赵蕃的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外秋来草长科,
寂然何止雀堪罗。
清诗寄和劳相忆,
手札俱来仍足多。
豆饭芋魁吾自有,
芒鞋竹杖几时过。
相逢不用论余事,
兹道待君相琢磨。

诗意:
这首诗词表达了作者在秋天的门外感受到的一种宁静和寂寞之情。诗中的"门外秋来草长科"描绘了门外草木茂盛的景象,隐喻着季节的变迁和时光的流转。"寂然何止雀堪罗"则以寂静的环境反衬出内心的孤独和思索。接下来,作者表达了对友人的思念之情,通过清新的诗句将思念之情寄托于诗中,希望友人能够共同分享这份情感。作者还提到了与友人之间的书信往来,手札众多,显示了彼此之间的交流频繁和情感的深厚。

赏析:
这首诗词在描绘自然景色的同时,通过寂静的环境和季节变迁,表达了作者内心的孤独和对友人的思念之情。诗中运用了对比手法,门外的草木茂盛与内心的寂静形成鲜明的对照,凸显了诗人的孤独感。同时,通过提及友人的来信和手札众多,诗人表达了对友情的重视和珍惜。整首诗词情感真挚,字里行间透露出一种深情厚意,给人以思考和共鸣的空间。

这首诗词以简洁的语言表达了作者深沉的情感和思考,展现了宋代诗人独特的审美追求和情感表达方式,同时也反映了当时社会背景下人们对友情和思乡之情的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门外秋来草长科”全诗拼音读音对照参考

chōng gǔ hè shī huì shū qiě yǒu fǎng yǔ zhī yì
冲谷和诗惠书且有访予之意

mén wài qiū lái cǎo zhǎng kē, jì rán hé zhǐ què kān luó.
门外秋来草长科,寂然何止雀堪罗。
qīng shī jì hé láo xiāng yì, shǒu zhá jù lái réng zú duō.
清诗寄和劳相忆,手札俱来仍足多。
dòu fàn yù kuí wú zì yǒu, máng xié zhú zhàng jǐ shí guò.
豆饭芋魁吾自有,芒鞋竹杖几时过。
xiāng féng bù yòng lùn yú shì, zī dào dài jūn xiāng zuó mo.
相逢不用论余事,兹道待君相琢磨。

“门外秋来草长科”平仄韵脚

拼音:mén wài qiū lái cǎo zhǎng kē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门外秋来草长科”的相关诗句

“门外秋来草长科”的关联诗句

网友评论


* “门外秋来草长科”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外秋来草长科”出自赵蕃的 (冲谷和诗惠书且有访予之意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。