“汝归仍堪为酒谋”的意思及全诗出处和翻译赏析

汝归仍堪为酒谋”出自宋代赵蕃的《成父自太和来相看复回既别有作寄之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǔ guī réng kān wèi jiǔ móu,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“汝归仍堪为酒谋”全诗

《成父自太和来相看复回既别有作寄之》
一马能来破远愁,送归还是上扁舟。
鴒原眷眷急难义,菟裘切切将老求。
吾儿可使齐书帙,汝归仍堪为酒谋
把玩余龄无几许,可如罝兔愧江鸥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《成父自太和来相看复回既别有作寄之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《成父自太和来相看复回既别有作寄之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自太和宫来相会后又分别,我心中有些作寄之词。一匹马足以跨越遥远的忧愁,送你回家只能上小船。鴒原(音liúyuán)眷恋地期待着你的归来,菟裘(音túqiú)急切地希望你能早日安享晚年。我的孩子啊,你能成为一位才华横溢的书生,而你的归来则可为我们筹谋开创美酒。我在余生中所能玩赏的时间已不多了,可与罝兔相比,我还是觉得自己无颜面对江鸥的飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词以写信的形式表达了作者对亲人的思念和期待。诗人赵蕃写信给他的孩子,表达了自己对孩子的期望。他马上要离别,心中忧愁万分,只能送孩子上小船,希望他能安全归家。同时,诗人也表达了对孩子未来的期望,希望他能成为一位有才华的书生,为家族争光。诗人自觉年事已高,时间不多,但与罝兔(一种美丽的动物)相比,他觉得自己的才华还远远不及江鸥(指代有才华的人)。这表达了诗人对自己才华的谦逊和对孩子未来的期望。

整首诗以简练的语言表达了家庭之间的情感交流和思念之情。通过对马、船、动物的巧妙运用,诗人抒发了对亲人的思念和对孩子未来的期望。诗人以自己的年龄和才华与动物相对比,表达了对自身的谦逊和对孩子的期望。整首诗意蕴含深远,情感真挚,展现了宋代诗人独特的抒情风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汝归仍堪为酒谋”全诗拼音读音对照参考

chéng fù zì tài hé lái xiāng kàn fù huí jì bié yǒu zuò jì zhī
成父自太和来相看复回既别有作寄之

yī mǎ néng lái pò yuǎn chóu, sòng guī huán shì shàng piān zhōu.
一马能来破远愁,送归还是上扁舟。
líng yuán juàn juàn jí nàn yì, tú qiú qiē qiē jiāng lǎo qiú.
鴒原眷眷急难义,菟裘切切将老求。
wú ér kě shǐ qí shū zhì, rǔ guī réng kān wèi jiǔ móu.
吾儿可使齐书帙,汝归仍堪为酒谋。
bǎ wán yú líng wú jǐ xǔ, kě rú jū tù kuì jiāng ōu.
把玩余龄无几许,可如罝兔愧江鸥。

“汝归仍堪为酒谋”平仄韵脚

拼音:rǔ guī réng kān wèi jiǔ móu
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汝归仍堪为酒谋”的相关诗句

“汝归仍堪为酒谋”的关联诗句

网友评论


* “汝归仍堪为酒谋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汝归仍堪为酒谋”出自赵蕃的 (成父自太和来相看复回既别有作寄之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。