“市声收尽浮桥寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“市声收尽浮桥寂”全诗
前山落雨此地雷,我自生凉人厌热。
林梢虽复乱蝉鸣,岂不大胜苍蝇声。
市声收尽浮桥寂,要子同来作细行。
更新时间:2024年分类: 步月
作者简介(赵蕃)
《招审知步月》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《招审知步月》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三年不对溪南月,
况用哦诗向君说。
前山落雨此地雷,
我自生凉人厌热。
林梢虽复乱蝉鸣,
岂不大胜苍蝇声。
市声收尽浮桥寂,
要子同来作细行。
诗意:
这首诗以描写自然景物为主,表达了诗人对于夜晚的思考和感受。诗人三年来没有看到溪南的月亮,于是他用诗歌来向朋友述说自己的情感。雨落在前山,雷声在这个地方响起,使得诗人感到凉爽,对于炎热感到厌倦。尽管树梢上的蝉声乱嚷嚷,但与蝇虫的嘈杂声相比,实在是微不足道。市井喧嚣渐渐安静,只有浮桥上的寂寞,诗人期待着朋友一同来细细品味夜晚的美景。
赏析:
这首诗通过描写夜晚的自然景物,表达了诗人内心的情感和思考。诗中的月亮、雨、雷、蝉等元素,构成了一幅幅生动的画面。诗人三年未见溪南的月亮,通过诗歌传达了他对友人的思念之情。雨声和雷声的描绘,展示了夜晚的清凉和令人愉悦的氛围,也凸显了诗人对炎热的厌倦。蝉鸣和苍蝇声的对比,突出了夜晚的宁静和幽雅。而市井喧嚣声的消失,给诗人带来了浮桥上的寂寥,引发了对友人的期待和愿望。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者对夜晚自然景物的细腻触感,并通过景物的变化抒发了情感的起伏。
“市声收尽浮桥寂”全诗拼音读音对照参考
zhāo shěn zhī bù yuè
招审知步月
sān nián bú duì xī nán yuè, kuàng yòng ó shī xiàng jūn shuō.
三年不对溪南月,况用哦诗向君说。
qián shān luò yǔ cǐ dì léi, wǒ zì shēng liáng rén yàn rè.
前山落雨此地雷,我自生凉人厌热。
lín shāo suī fù luàn chán míng, qǐ bù dà shèng cāng yíng shēng.
林梢虽复乱蝉鸣,岂不大胜苍蝇声。
shì shēng shōu jǐn fú qiáo jì, yào zǐ tóng lái zuò xì xíng.
市声收尽浮桥寂,要子同来作细行。
“市声收尽浮桥寂”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。