“竹屋偏宜雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹屋偏宜雪”全诗
一杯时自酌,五字不须工。
柳色全然未,梅花半堕空。
东江虽可住,吾志在江东。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《正月十六日雪》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《正月十六日雪》是一首宋代诗词,作者是赵蕃。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹屋倾向于积雪,
江亭更加承受风寒。
一个杯子,时光自己品味,
五个字,毫不费力。
柳树的颜色还未展现,
梅花却已经半落空中。
虽然东江也是宜居之地,
但我的志向却在江东。
诗意:
《正月十六日雪》描绘了一个冬日的景象。诗人观察着竹屋和江亭在雪中的不同表现,表达了自己对雪的感受以及对生活和志向的思考。
赏析:
这首诗以简洁、明快的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对竹屋和江亭的描述,展示了雪对于不同事物的影响。竹屋因为倾向于积雪,显得更加美丽;而江亭则更能承受寒风,显示出坚韧不拔的品质。
诗中的“一杯时自酌,五字不须工”表达了诗人随意品味时光的态度,以及以简洁的文字表达自己的感受和思想的能力。这种姿态反映了宋代文人的风格,注重自然、纯真和自由。
诗的后半部分通过描绘柳树和梅花的状态,进一步表达了对季节变迁和生命流转的思考。柳树尚未展现出绿意,而梅花已经开始凋谢,形成了鲜明的对比,表达了对时光流逝和生命脆弱性的触动。
最后两句“东江虽可住,吾志在江东”,诗人表达了自己的志向和追求。虽然东江是一个宜居之地,但诗人的志向却在更远的江东。这里的江东可以理解为更广阔的世界和更高的追求,诗人对于人生的向往和追求在这两句话中得到了表达。
整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘和对个人情感和志向的表达,展示了诗人对于生活和人生的感悟和思考,体现了宋代文人对自然、自由和追求的独特情感和审美追求。
“竹屋偏宜雪”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè shí liù rì xuě
正月十六日雪
zhú wū piān yí xuě, jiāng tíng gèng shòu fēng.
竹屋偏宜雪,江亭更受风。
yī bēi shí zì zhuó, wǔ zì bù xū gōng.
一杯时自酌,五字不须工。
liǔ sè quán rán wèi, méi huā bàn duò kōng.
柳色全然未,梅花半堕空。
dōng jiāng suī kě zhù, wú zhì zài jiāng dōng.
东江虽可住,吾志在江东。
“竹屋偏宜雪”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。