“花边花鸭卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花边花鸭卧”全诗
花边花鸭卧,竹里竹鸡啼。
问店欣逢寺,命车仍杖藜。
松篁犹有径,桃李得无蹊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《早饭大明寺因题》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《早饭大明寺因题》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。这首诗以清晨时分在大明寺的景象为题材,通过描写自然景观和人物活动,表现了作者对清新宁静生活的向往和对自然美的赞美。
诗词的中文译文如下:
晨起浑疑晚,
山晴尚踏泥。
花边花鸭卧,
竹里竹鸡啼。
问店欣逢寺,
命车仍杖藜。
松篁犹有径,
桃李得无蹊。
诗意:
这首诗词以清晨的景象为切入点,展现了一个宁静而美丽的场景。诗人在晨起的时候,以为还是黄昏,感叹时间的流逝之迅速。然而,眼前的山峦已经晴朗了起来,他行走在山间,脚下还残留着泥土的痕迹。他看到花丛边上的鸭子安静地卧着,竹林中的鸡儿清脆地啼鸣。他好奇地问了一个店铺的人,得知这个地方是大明寺,心情愉悦地继续前行,手中拄着藜杖。他在松树和竹林之间找到了一条小径,桃花李花随处可见,没有固定的踪迹。
赏析:
这首诗词以写景的手法,展示了清晨大明寺的宁静美景。通过诗人的描写,读者可以感受到诗中的山明水秀、花鸟虫鱼的生动景象。诗人将自然景物与人物活动巧妙地结合在一起,形成了一幅和谐宁静的画面。
诗词中运用了对比手法,通过将晨起与晚的错觉相对比,强调了时间的变幻无常。在山晴和踏泥的描写中,展示了自然景物的变迁和人与自然的亲近。花边花鸭卧、竹里竹鸡啼的描绘,将花鸟与自然环境融为一体,传达出宁静和谐的氛围。
诗人欣逢寺的情节,表达了对寺庙的喜爱和对信仰的向往。这里的寺庙给诗人带来愉悦和安宁,也体现了诗人对宗教信仰的尊重和追求。
整首诗词以自然景物为主线,表现了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。通过淡雅的描写和对细节的把握,传达出一种宁静、纯净的美感,使读者在阅读中得到心灵的愉悦和宁静。
“花边花鸭卧”全诗拼音读音对照参考
zǎo fàn dà míng sì yīn tí
早饭大明寺因题
chén qǐ hún yí wǎn, shān qíng shàng tà ní.
晨起浑疑晚,山晴尚踏泥。
huā biān huā yā wò, zhú lǐ zhú jī tí.
花边花鸭卧,竹里竹鸡啼。
wèn diàn xīn féng sì, mìng chē réng zhàng lí.
问店欣逢寺,命车仍杖藜。
sōng huáng yóu yǒu jìng, táo lǐ dé wú qī.
松篁犹有径,桃李得无蹊。
“花边花鸭卧”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。