“家世风流翰墨林”的意思及全诗出处和翻译赏析

家世风流翰墨林”出自宋代赵蕃的《曾郢州携和诗见过次韵谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā shì fēng liú hàn mò lín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“家世风流翰墨林”全诗

《曾郢州携和诗见过次韵谢之》
家世风流翰墨林,政和佛祖务传心。
浮辞肯作齐梁体,古调直谐韶濩音。
入社敢期陪唱属,赠言从此得参寻。
惠然更辱高轩过,不问春溪绿涨深。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《曾郢州携和诗见过次韵谢之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《曾郢州携和诗见过次韵谢之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词以家世风流、政和佛祖传心为开篇,展现了作者的家世背景和对佛教的关注。接着,诗人表达了自己的诗歌创作态度和风格,称浮辞可以与齐梁体相媲美,古调能与韶濩音相和谐。这里浮辞指的是辞章华丽、辞藻繁复的文辞,齐梁体则指的是唐代的一种诗体,而古调和韶濩音则暗示了古代的音乐和曲调。

诗词的下半部分,诗人表达了自己对社交活动的期待,并向朋友表达了赠言,表示今后希望能够一起交流和寻求进步。接下来,作者谦虚地表示自己在高轩(指高人、才士)面前更加谦逊和愧疚,不再追求名利,而是专注于内心的净化。

这首诗词表达了作者对家世、佛教和艺术创作的关注,同时也展现了他对人际交往的期待和对修身养性的追求。通过对古代文辞和音乐的隐喻运用,赵蕃表达了自己对诗歌创作的态度和追求高洁纯粹的心境。整体而言,这首诗词充满了内敛的情感和温婉的意境,展示了宋代文人的风采和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家世风流翰墨林”全诗拼音读音对照参考

céng yǐng zhōu xié hè shī jiàn guò cì yùn xiè zhī
曾郢州携和诗见过次韵谢之

jiā shì fēng liú hàn mò lín, zhèng hé fó zǔ wù chuán xīn.
家世风流翰墨林,政和佛祖务传心。
fú cí kěn zuò qí liáng tǐ, gǔ diào zhí xié sháo huò yīn.
浮辞肯作齐梁体,古调直谐韶濩音。
rù shè gǎn qī péi chàng shǔ, zèng yán cóng cǐ dé cān xún.
入社敢期陪唱属,赠言从此得参寻。
huì rán gèng rǔ gāo xuān guò, bù wèn chūn xī lǜ zhǎng shēn.
惠然更辱高轩过,不问春溪绿涨深。

“家世风流翰墨林”平仄韵脚

拼音:jiā shì fēng liú hàn mò lín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家世风流翰墨林”的相关诗句

“家世风流翰墨林”的关联诗句

网友评论


* “家世风流翰墨林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家世风流翰墨林”出自赵蕃的 (曾郢州携和诗见过次韵谢之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。