“闻道灊皖下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道灊皖下”全诗
心期穷杖屦,宿昔戒车舆。
晨起先僧磬,逢人尽趁虚。
烟霏欣在望,风露尽侵裾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《早出小北门》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《早出小北门》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说灊皖之下,仙佛杂居其中。
心怀期望,穿着简朴的鞋履,
从往日开始,戒掉华丽的车舆。
清晨起床,先听僧人敲击磬钟,
遇见人们,都趁机虚情假意。
烟雾弥漫,我欣喜地展望着,
风露透彻,已经湿透了我的衣袍。
诗意:
《早出小北门》描绘了一个清晨的景象,以及诗人对世俗生活和追求内心宁静的思考。诗中通过对灊皖的描绘,表现了仙佛与尘世的交融。诗人心怀向往,穿着朴素的鞋履,放弃了华丽的车舆,以此表达了对物质欲望的戒除。清晨醒来,首先听到僧人敲击磬钟,而遇见人们时,则体现了世间虚假和虚情的现象。最后,诗人观赏着烟雾弥漫的景色,感受着清晨的风露,这些都渗透到他的衣袍之中。
赏析:
《早出小北门》通过对清晨景象的描绘,抒发了诗人对于追求内心宁静与超脱的渴望。诗中的灊皖被描述为仙佛杂居的地方,展现了诗人对超越尘世的向往。诗人以简朴的鞋履和戒掉华丽车舆来表达对物质欲望的拒绝,强调了心灵的净化与追求内心平静的重要性。通过描绘清晨的场景,诗人以僧人敲磬、人际交往等细节,批判了世间虚假和虚情。最后,诗人感受着烟雾和风露的侵袭,将自己与自然环境融为一体,体现了与自然的和谐共生。整首诗以简洁的语言,表达了对于内心宁静与超脱的追求,以及对世俗虚幻的批判,具有深刻的思想内涵。
“闻道灊皖下”全诗拼音读音对照参考
zǎo chū xiǎo běi mén
早出小北门
wén dào qián wǎn xià, zá rán xiān fó jū.
闻道灊皖下,杂然仙佛居。
xīn qī qióng zhàng jù, sù xī jiè chē yú.
心期穷杖屦,宿昔戒车舆。
chén qǐ xiān sēng qìng, féng rén jǐn chèn xū.
晨起先僧磬,逢人尽趁虚。
yān fēi xīn zài wàng, fēng lù jǐn qīn jū.
烟霏欣在望,风露尽侵裾。
“闻道灊皖下”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。