“春风咫尺花无数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风咫尺花无数”全诗
春风咫尺花无数,更合安排几首诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《谢答严用韵送绿萼梅》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《谢答严用韵送绿萼梅》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
译文:
两首不同风格的诗,君家的两种梅花。
清晨的愁苦已消瘦,留下了一丝丝的柔媚。
春风轻轻地吹拂着花朵,无数的花儿在咫尺之间。
何不再写几首诗歌,将它们巧妙地编排在一起。
诗意:
这首诗以描绘梅花为主题,通过对梅花的不同描写,表达了作者对梅花的喜爱和对诗歌创作的热爱。诗中提到了君家的两种梅花,意味着梅花的种类繁多,多样的梅花给人以不同的感受。作者描述清晨的愁苦已经消瘦,留下了一丝丝的柔媚,这里用愁苦和柔媚形容梅花的特质,展示了梅花的韧性和美丽。春风轻轻地吹拂着梅花,使得梅花在春风中摇曳生姿,形成了一幅美丽的画面。最后,作者呼吁再写几首诗歌,将这美丽的梅花和春风巧妙地融入其中,以诗歌表达出来。
赏析:
《谢答严用韵送绿萼梅》以梅花为主题,通过细腻的描写展现了梅花的美丽和独特性。诗中运用了对比手法,将梅花的不同特质进行对比,既有清愁瘦弱的一面,也有春风中的娇美姿态。作者通过对梅花的描写,抒发了对梅花的喜爱之情,并将其与诗歌创作相结合,呼吁再写几首诗歌,将梅花的美丽与春风的温柔巧妙地表达出来。整首诗情感细腻,意境优美,给人以清新淡雅之感。这首诗词展示了宋代文人对自然之美的赞美和对诗歌创作的热爱,具有较高的艺术价值。
“春风咫尺花无数”全诗拼音读音对照参考
xiè dá yán yòng yùn sòng lǜ è méi
谢答严用韵送绿萼梅
liǎng yǒng jūn jiā liǎng yàng méi, qīng chóu yǐ shòu yī fēn jī.
两咏君家两样梅,清愁已瘦一分肌。
chūn fēng zhǐ chǐ huā wú shù, gèng hé ān pái jǐ shǒu shī.
春风咫尺花无数,更合安排几首诗。
“春风咫尺花无数”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。