“霜风索索撼枯条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜风索索撼枯条”全诗
懒效扬雄作奇字,政同靖节湛新醪。
朝来怪底儿童喜,何处肯来车马劳。
不是东都徐孺子,谁能背俗访吾曹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《谢徐大雅见过》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《谢徐大雅见过》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
霜风索索撼枯条,
冷风凛冽,拂动着枯萎的枝条,
令我心情凄凉,频频慨叹。
懒效扬雄作奇字,
我懒散地效仿扬雄创作的奇特文字,
政治上与靖节相似,纯净如新酒。
朝来怪底儿童喜,
朝阳升起,奇怪的底儿童们欢欣鼓舞,
何处愿意前来繁忙的车马劳累。
不是东都徐孺子,
并非东京的徐孺子,
谁能明白遵守传统的人前来拜访我们。
这首诗词以写景抒怀的方式表达了作者对自然和人生的感慨。诗人通过描绘冷风拂动枯枝的景象,表现了寒冷季节中的凄凉和自己内心的悲伤。同时,诗人以"懒效扬雄作奇字"的形象来比喻自己的文学创作态度,显示出一种自由奔放的精神和创造力。
诗中的"朝来怪底儿童喜",形象地描绘了早晨阳光的美好和孩子们的快乐,与前面的凄凉形成鲜明的对比。这里也暗含诗人对纷繁世事的厌倦和追求宁静的心愿。
最后两句"不是东都徐孺子,谁能背俗访吾曹"表达了诗人对于传统礼节的追求和自己的独特性格,希望能够得到理解和赏识。
整首诗词以简洁的语言和凄凉的意境,传达了作者内心的情感和对自由创作的追求,突出了诗人在宋代文化背景下的独特个性。
“霜风索索撼枯条”全诗拼音读音对照参考
xiè xú dà yá jiàn guò
谢徐大雅见过
shuāng fēng suǒ suǒ hàn kū tiáo, lìng wǒ wáng cóng shǒu lǚ sāo.
霜风索索撼枯条,令我亡悰首屡搔。
lǎn xiào yáng xióng zuò qí zì, zhèng tóng jìng jié zhàn xīn láo.
懒效扬雄作奇字,政同靖节湛新醪。
zhāo lái guài dǐ ér tóng xǐ, hé chǔ kěn lái chē mǎ láo.
朝来怪底儿童喜,何处肯来车马劳。
bú shì dōng dōu xú rú zǐ, shuí néng bèi sú fǎng wú cáo.
不是东都徐孺子,谁能背俗访吾曹。
“霜风索索撼枯条”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。